7 anos de azar Lyrics Translation in English

offpuzz*
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Robocop gay trans girls me pedem line

Robocop gay trans girls ask me for a line

Bojack horseman me aplica o injetável

Bojack Horseman injects me with the syringe

Isqueiro borbulhando na colher que essa lata descartável

Lighter bubbling in the spoon of this disposable can

Transportando droga em cima do dromedário

Transporting drugs on top of the dromedary


Robocop gay trans girls me pedem line

Robocop gay trans girls ask me for a line

Bojack horseman me aplica o injetável

Bojack Horseman injects me with the syringe

Isqueiro borbulhando na colher que essa lata descartável

Lighter bubbling in the spoon of this disposable can

Transportando droga em cima do dromedário

Transporting drugs on top of the dromedary


Buster na antena pra não ser localizado

Buster on the antenna so as not to be located

Carga dentaria valendo um PS4

Tooth cargo worth a PS4

Mickey suicida com a arma no calcado

Mickey suicide with the weapon in the footwear

Aboboras não morrem se não saírem do meu quarto

Pumpkins don't die if they don't leave my room


Se eu sou caco de vidro, por que tem me abracado?

If I'm a glass shard, why have you hugged me?

Se eu sou caco de vidro, por que tem me abracado?

If I'm a glass shard, why have you hugged me?


Lendo são germano pra cobrar o próprio diabo

Reading Saint Germanus to charge the devil himself

Fazendo vira olho isso que e mais macabro

Doing a side-eye, that's more macabre

Incenso na minha casa pra não distrair o olfato

Incense in my house so as not to distract the sense of smell


Rejeito serotonina, eu prefiro eutanásia

Rejecting serotonin, I prefer euthanasia

Gary vomitando centopeias na calca

Gary vomiting centipedes in the pants

Alegia krokodil alimentando minhas larvas

Krokodil allergy feeding my larvae

Mosca-varejeira visitando minha náusea

Blowfly visiting my nausea

Engole meu filho faz barulho com o gatilho

Swallow my son, make noise with the trigger


Gato preto azarando minhas 7 vidas

Black cat courting my 7 lives

Butterfly karambit rasgando mochila

Butterfly karambit tearing the backpack

Deadpuzz paranoico sou um buu que interniza

Deadpuzz paranoid, I'm a boo that internizes

Sem meu óculos quase droga na vista

Without my glasses, almost drugs in sight

Se que me da um beijo dois puxão na cordinha

If you give me a kiss, two pulls on the string


Fumando pesadelo que não se realiza

Smoking a nightmare that doesn't come true

Todo morgado ela toda arisca

She's all drowsy, all sassy

Mão tá tão verde nem bijuteria

Hand is so green, not even jewelry

Esquizofrenia tão alto igual bateria

Schizophrenia as high as a battery


Minha voz soa feia num beat tão triste

My voice sounds ugly in such a sad beat

Realmente essa parte me deixa mais triste

Really, this part makes me sadder

Minha voz soa feia num beat tão triste

My voice sounds ugly in such a sad beat

Realmente essa parte me deixa mais triste

Really, this part makes me sadder


Melhor dia de todos sem nenhuma alegria

Best day of all without any joy

Cálice toxina de baiacu

Calix toxin of pufferfish

Bonecas humanas no meu cativeiro

Human dolls in my captivity

Chantagem emocional se me faz de refém

Emotional blackmail, making me a hostage

Alumínio enrolado com fósforo no corpo

Aluminum wrapped with phosphorus on the body


Anjinho da guarda com auréola no cranio

Guardian angel with a halo on the skull

Parentes me olham como um estranho

Relatives look at me like a stranger

Desperto ansiedade na morte mais espera um pouco

Awaken anxiety in death, but wait a bit

Não chego a completa terceira etapa de 7 ano

I don't reach the complete third stage of 7 years

Que eu quebrei tantas casas de espelho

That I broke so many mirrors' houses

Não tenho sorte nem com uma ninhada de pés de coelho

I'm not lucky even with a litter of rabbit feet

Vivendo setembro que ignoram o ano inteiro

Living through September that they ignore all year

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment