Rolê de Bike Lyrics Translation in English

Ondastral
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu estou passando de bike

I'm passing by bike

Na frente da tua casa

In front of your house

Carro importado na exposição

Imported car in the exhibition

Eu estou passando de bike

I'm passing by bike

Na frente da tua casa

In front of your house

E no meu fone tá rolando um som

And in my headphones, a sound is playing


Fim de semana

Weekend

Eu estou em casa sem o que fazer

I'm at home with nothing to do

Quero ocupar a mente, espairecer

I want to occupy my mind, unwind

Absorvendo a vibe do rolê

Absorbing the vibe of the ride

Nada de cama

No bed

Meu broder, dormir é mó perda de tempo

My brother, sleeping is a total waste of time

Esqueço o trampo, agora é meu momento

Forget about work, now is my moment

No meu caminho sem sentido

In my directionless path

Eu vou

I go


E na medida do possível

And as much as possible

A gente tenta ser feliz

We try to be happy

Chama os amigo que chegam em massa

Call the friends who come in masses

Que o Sol tá se abrindo

Because the sun is breaking through

Eu já tô por um triz

I'm already on the edge

De tristeza e agonia já estou bem de boa

From sadness and agony, I'm already quite fine

Simplicidade, me encanta

Simplicity enchants me

Percebo a vaidade

I notice vanity

Estraga a sua pessoa

It ruins your person


Eu estou passando de bike

I'm passing by bike

Na frente da tua casa

In front of your house

Carro importado na exposição

Imported car in the exhibition

Eu estou passando de bike

I'm passing by bike

Na frente da tua casa

In front of your house

E no meu fone tá rolando um som

And in my headphones, a sound is playing


Fim de semana

Weekend

Eu estou em casa sem o que fazer

I'm at home with nothing to do

Quero ocupar a mente, espairecer

I want to occupy my mind, unwind

Absorvendo a vibe do rolê

Absorbing the vibe of the ride

Nada de cama

No bed

Meu broder, dormir é mó perda de tempo

My brother, sleeping is a total waste of time

Esqueço o trampo, agora é meu momento

Forget about work, now is my moment

No meu caminho sem sentido

In my directionless path

Eu vou

I go


Se eu me deparo

If I come across

Com uma pedra no caminho

A stone in the way

Eu nunca tô sozinho

I'm never alone

Pra manter a paz e o controle

To maintain peace and control

Sou controlador, se quiser o terror

I'm a controller, if you want terror

Na minha companhia bebe um gole

Take a sip in my company

Abre o teu olho

Open your eyes

E reconheça quem não te passou pra trás

And recognize who didn't deceive you

Vida me leva e me traz novidade

Life takes me and brings me novelty

Rolê de bike nunca é demais

Bike ride is never too much

Nunca é demais

Never too much


Se nunca é demais

If it's never too much

Então mostra o veneno

Then show the poison

Que o mundo é pequeno

That the world is small

Me mostra o caminho

Show me the way

Que eu vou me envolvendo

That I'll get involved

Sem me deslumbrar

Without getting dazzled

Sei bem de onde eu vim

I know well where I came from

O Sol me leva onde quero chegar

The sun takes me where I want to go

Não olhe pra mim julgando meu erro

Don't look at me judging my mistake

Que eu lembre não te devo satisfação

As far as I remember, I don't owe you an explanation

Quero viajar, vou aproveitar

I want to travel, I'll enjoy

Então não venha zoar meu refrão

So don't come mocking my chorus


Eu tô passando de bike na frente da tua casa

I'm passing by bike in front of your house

Eu tô passando de bike na frente da tua casa

I'm passing by bike in front of your house

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment