Ímã Lyrics Translation in English

Orochi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sem ninguém ver, o universo traz

Without anyone seeing, the universe brings

O que você quer pra sua vida?

What do you want for your life?

Toda sua história, tudo ao seu redor

All your history, everything around you

Somos ímãs, o que te atrai?

We are magnets, what attracts you?


Sem ninguém ver, o universo traz

Without anyone seeing, the universe brings

O que você quer pra sua vida?

What do you want for your life?

Toda sua história, tudo ao seu redor

All your history, everything around you

Somos ímãs, o que te atrai?

We are magnets, what attracts you?


Olha esse carro, essas joias e grifes

Look at this car, these jewels and brands

Alguma força bem maior me deu isso tudo

Some greater force gave me all this

O melhor trabalho, a melhor mulher

The best job, the best woman

Notas e perfumes, agradeço a tudo

Notes and perfumes, I thank everything

Correndo contra o tempo

Running against time

Torrando 100k, fazendo oitocentos

Spending 100k, making eight hundred


O dinheiro não compra o caráter de um homem

Money doesn't buy a man's character

Ele pode ser paz ou o próprio veneno

It can be peace or the poison itself

Só você é capaz de mudar tudo que você já viu

Only you can change everything you've seen

Basta ter fé no impossível

Just have faith in the impossible

Ruas sem crime, um mar de Whisky, favela chique

Streets without crime, a sea of ​​Whisky, chic favela

Brasil sem crise, ruas sem crime, pretos de grifes

Brazil without crisis, streets without crime, blacks in brands


Sem ninguém ver, o universo traz

Without anyone seeing, the universe brings

O que você quer pra sua vida?

What do you want for your life?

Toda sua história, tudo ao seu redor

All your history, everything around you

Somos ímãs, o que te atrai?

We are magnets, what attracts you?


Sem ninguém ver, o universo traz

Without anyone seeing, the universe brings

O que você quer pra sua vida?

What do you want for your life?

Toda sua história, tudo ao seu redor

All your history, everything around you

Somos ímãs, o que te atrai?

We are magnets, what attracts you?


Bitch, tô na onda, tô voando com a minha gata

Bitch, I'm on the wave, flying with my girl

Favor não confunda minha dama com vagabunda

Please don't confuse my lady with a slut

Deusa, talismã, intocável, única estrela no céu

Goddess, talisman, untouchable, the only star in the sky

Se você já teve cem, por que não ter um milhão?

If you've had a hundred, why not have a million?

Se eu penso, logo existo, eu quero o mundo nas mãos

If I think, I exist, I want the world in my hands


Quero essa Benz, quero Versace

I want this Benz, I want Versace

Palace, Gucci, Armani ou High

Palace, Gucci, Armani or High

Dar um futuro de rei pro meu filho

Give a king's future to my son

De ouro e Lacoste no berço da Nike

Golden and Lacoste in Nike's cradle

Tu vai me ver passar de Ferrari

You will see me pass by Ferrari

Fumando um pac, ouvindo 2Pac

Smoking a pack, listening to 2Pac

Audi, Jaguar, BM, Bugatti

Audi, Jaguar, BM, Bugatti

No topo do ranking, um Iluminatti

At the top of the ranking, an Illuminati


Orochi, qual é seu maior sonho?

Orochi, what is your biggest dream?

Aonde tu quer morar? Quem vai tá contigo?

Where do you want to live? Who will be with you?

O que você vê depois que fechar os olhos?

What do you see after closing your eyes?

Se não fosse pra cometer um erro

If it wasn't to make a mistake

Eu não tomaria uma decisão

I wouldn't make a decision

O impossível é só um grau de dificuldade

The impossible is just a degree of difficulty


Sem ninguém ver, o universo traz

Without anyone seeing, the universe brings

O que você quer pra sua vida?

What do you want for your life?

Toda sua história, tudo ao seu redor

All your history, everything around you

Somos ímãs, o que te atrai?

We are magnets, what attracts you?


Sem ninguém ver, o universo traz

Without anyone seeing, the universe brings

O que você quer pra sua vida?

What do you want for your life?

Toda sua história, tudo ao seu redor

All your history, everything around you

Somos ímãs, o que te atrai?

We are magnets, what attracts you?

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil June 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment