Carreira Solo Lyrics Translation in English
Os Barões da PisadinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Vira essa página
Turn this page
Troque o livro
Change the book
Vamo escrever uma nova história
Let's write a new story
Agora sem você, bebê
Now without you, baby
Não tem mais o que conversar
There's nothing more to talk about
Se não quer entender eu posso desenhar
If you don't want to understand, I can draw
E ainda tô perdendo tempo pra dizer
And I'm still wasting time to say
De hoje pra trás não quero nem saber
From today onwards, I don't want to know
Eu não quero mais
I don't want anymore
Quem me puxe pra trás
Anyone pulling me back
Muito obrigado, pode ir
Thank you very much, you can go
Só vai, só vai
Just go, just go
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor, me deixa, me deixa
Oh please, leave me, leave me
Tô de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor, me deixa, me deixa
Oh please, leave me, leave me
Tô de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Não tem mais o que conversar
There's nothing more to talk about
Se não quer entender eu posso desenhar
If you don't want to understand, I can draw
E ainda tô perdendo tempo pra dizer
And I'm still wasting time to say
De hoje pra trás não quero nem saber
From today onwards, I don't want to know
Eu não quero mais
I don't want anymore
Quem me puxe pra trás
Anyone pulling me back
Muito obrigado, pode ir
Thank you very much, you can go
Só vai, só vai
Just go, just go
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor, me deixa, me deixa
Oh please, leave me, leave me
Tô de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor, me deixa, me deixa
Oh please, leave me, leave me
Tô de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor, me deixa, me deixa
Oh please, leave me, leave me
Tô de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess
Vê se me esquece, esquece
See if you forget me, forget
Vê se desaparece, me esquece
See if you disappear, forget me
Oh por favor, me deixa, me deixa
Oh please, leave me, leave me
Tô de carreira solo, princesa
I'm on a solo career, princess