Chiquita Lyrics Translation in English
Os FarraposPortuguese Lyrics
English Translation
Chiquita prepare um mate
Chiquita, prepare a mate
Que vamos prozear um pouco
Let's chat a bit
Há quanto tempo Chiquita que vivemos um pro outro
For how long, Chiquita, have we lived for each other
Te lembra Chiquita velha a quanto tempo ja faz
Do you remember, old Chiquita, how long it's been
Que construímos esse rancho a uns trinta anos atrás
Since we built this ranch about thirty years ago
Chiquita passou-se os anos
Chiquita, the years have passed
Eu sei que não sou mais moço
I know I'm no longer young
Me diz se aparento velho, com essas rugas no rosto
Tell me, Chiquita, do I look old with these wrinkles on my face
Tu sabes chiquita velha, tu és a mesma menina
You know, old Chiquita, you're still the same girl
Embora cabelos brancos, não envelheceste ainda
Although with white hair, you haven't aged yet
Chiquita encilha o mate e vamos seguir prozeando
Chiquita, saddle up the mate, and let's keep chatting
Pouco emporta que la fora o tempo passe troteando
It doesn't matter that outside time is trotting away
Chiquita chegou uma carta que veio de Quaraí
Chiquita, a letter arrived from Quaraí
Vai lendo enquanto mateamos que deve ser dos guri
Read it while we have mate; it must be from the boys
Chiquita até parece que vejos os piá de retoço
Chiquita, it's as if I see the kids playing around
Que algazarra com os cuscos brincando com gado de osso
What a fuss with the dogs, playing with bony cattle
Aos poucos foram crescendo e nos deixaram solito
Little by little, they grew up and left us alone
E o que restou disso tudo foi nosso amor tão bonito
And what remains of all that is our beautiful love
Chiquita o paiol ta cheio
Chiquita, the granary is full
Colhemos pra todo o ano
We harvested for the whole year
Vamos passar esse inverno
Let's spend this winter
Tranquilos se namorando
Quietly, cuddling
Chiquita escureceu e a lua num tranco manso
Chiquita, it's dark, and the moon is gently rising
Abençoando nós dois beijando a quincha do rancho
Blessing us both, kissing the thatch of the ranch