Trem das Onze Lyrics Translation in English
Os Originais do SambaPortuguese Lyrics
English Translation
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not even one more minute with you
Sinto muito amor
I'm sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora às onze horas
That leaves now at eleven o'clock
Só amanhã de manhã
Only tomorrow morning
Mas além disso mulher
But besides that, woman
Tem outra coisa
There's another thing
Minha mãe não dorme
My mother doesn't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I arrive
Sou filho único
I'm an only child
Tenho minha casa pra olhar
I have my house to look after
Sou filho único
I'm an only child
Tenho minha casa pra olhar
I have my house to look after
Aqui não posso ficar
I can't stay here
Faz, faz, faz faz faz faz, faz carinho dumdum
Do, do, do, do, do, do
Faz carinho dumdum, faz carim dumdum
Caress, dumdum caress, dumdum caress
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not even one more minute with you
Sinto muito amor
I'm sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora às onze horas
That leaves now at eleven o'clock
Só amanhã de manhã
Only tomorrow morning
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not even one more minute with you
Sinto muito amor
I'm sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora às onze horas
That leaves now at eleven o'clock
Só amanhã de manhã
Only tomorrow morning
E além disso mulher
And besides that, woman
Tem outra coisa
There's another thing
Minha mãe não dorme
My mother doesn't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I arrive
Sou filho único
I'm an only child
Tenho minha casa pra olhar
I have my house to look after
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not even one more minute with you
Sinto muito amor
I'm sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora às onze horas
That leaves now at eleven o'clock
Só amanhã de manhã
Only tomorrow morning
E além disso mulher
And besides that, woman
Tem outra coisa
There's another thing
Minha mãe não dorme
My mother doesn't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I arrive
Sou filho único
I'm an only child
Tenho minha casa pra olhar
I have my house to look after
Quais,quais,quais,quais,quais,quais
Which, which, which, which, which, which
Quaiscalingudum
What a pain, scalingudum