Um Bagual Corcoveador Lyrics Translation in English
Os SerranosPortuguese Lyrics
English Translation
A tropa vinha estendida pastando no corredor
The herd came stretched out grazing in the corridor
Eu empurrava culatra e também fazia fiador
I pushed the breech and also made a lead rope
Num bagual gordo e delgado arisco e corcoveador
In a fat and thin, skittish and bucking wild horse
Que se assustava da estaca e da sombra do maneador
That got scared of the stake and the shadow of the handler
É brabo a vida de um taura que só trabalha de peão
The life of a cowboy who only works as a hand is tough
Nisso uma lebre dispara debaixo de um macegão
At that, a hare dashes from under a tuft of grass
Meu pingo só deu um coice escondendo a cara nas mãos
My horse only kicked once, hiding its face in its hands
Saiu sacudindo o toso e cravou o focinho no chão
It shook off the saddle blanket and buried its nose in the ground
Tentei levantar no freio mas era tarde demais
I tried to lift on the reins, but it was too late
Eu vi uma poeira fina formando nuvens pra trás
I saw a fine dust forming clouds behind
Berrando se foi a cerca e cruzou pro lado de lá
Bellowing, the fence was gone and it crossed to the other side
Parecia uma tormenta cruzando em massambará)
It seemed like a storm crossing in Massambará
Se enganchava nas esporas sobre a volta do pescoço
It hooked on the spurs around the neck
Cortando couro em pêlo e tirando lascas de osso
Cutting leather to the hair and taking splinters of bone
Naquele inferno danado bombiei pra meu cebolão
In that damn hell, I pumped for my cebolão
Regulava quatro e pico numa tarde de verão
I adjusted four and a bit on a summer afternoon
Senti a força do vento me arrancando dos arreios
I felt the force of the wind pulling me out of the stirrups
E aquele bicho parecia que ia se rasgar no meio
And that animal seemed like it was going to tear itself apart
Deixei manso e de confiança montaria de patrão
I left it gentle and trustworthy, a boss's mount
Pois honro o nome que carrego me orgulho de ser peão
For I honor the name I carry, proud to be a cowboy