Oração da Família Lyrics Translation in English

Padre Marcelo Rossi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que nenhuma família comece em qualquer de repente

May no family begin suddenly

Que nenhuma família termine por falta de amor

May no family end due to lack of love

Que o casal seja um para o outro de corpo e de mente

May the couple be one for the other in body and mind


E que nada no mundo separe um casal sonhador

And may nothing in the world separate a dreaming couple

Que nenhuma família se abrigue debaixo da ponte

May no family take shelter under a bridge

Que ninguém interfira no lar e na vida dos dois

May no one interfere in the home and life of the two


Que ninguém os obrigue a viver sem nenhum horizonte

May no one force them to live without any horizon

Que eles vivam do ontem, do hoje, e em função de um depois

May they live for yesterday, today, and in pursuit of tomorrow

Que a família comece e termine sabendo onde vai

May the family begin and end knowing where it goes


E que o homem carregue nos ombros a graça de um pai

And may the man bear on his shoulders the grace of a father

Que a mulher seja um céu de ternura, aconchego e calor

May the woman be a sky of tenderness, comfort, and warmth

E que os filhos conheçam a força que brota do amor

And may the children know the strength that springs from love


Abençoa, Senhor, as famílias! Amém!

Bless, Lord, the families! Amen!

Abençoa, Senhor, a minha também

Bless, Lord, mine as well


Que marido e mulher tenham força de amar sem medida

May husband and wife have the strength to love without measure

Que ninguém vá dormir sem pedir ou sem dar seu perdão

May no one go to sleep without asking for or giving forgiveness

Que as crianças aprendam no colo, o sentido da vida

May children learn in the lap the meaning of life

Que a família celebre a partilha do abraço e do pão

May the family celebrate the sharing of embrace and bread


Que marido e mulher não se traiam, nem traiam seus filhos

May husband and wife not betray each other, nor betray their children

Que o ciúme não mate a certeza do amor entre os dois

May jealousy not kill the certainty of love between the two

Que no seu firmamento a estrela que tem maior brilho

May in their firmament the star with the greatest brightness

Seja a firme esperança de um céu aqui mesmo e depois

Be the firm hope of a heaven here and hereafter


Que a família comece e termine sabendo onde vai

May the family begin and end knowing where it goes

E que o homem carregue nos ombros a graça de um pai

And may the man bear on his shoulders the grace of a father

Que a mulher seja um céu de ternura, aconchego e calor

May the woman be a sky of tenderness, comfort, and warmth

E que os filhos conheçam a força que brota do amor

And may the children know the strength that springs from love


Abençoa, Senhor, as famílias! Amém!

Bless, Lord, the families! Amen!

Abençoa, Senhor, a minha também

Bless, Lord, mine as well

Added by José Silva
Faro, Portugal November 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment