Utopia Lyrics Translation in English
Padre ZezinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Das muitas coisas
Of many things
Do meu tempo de criança
From my childhood days
Guardo vivo na lembrança
I keep alive in memory
O aconchego de meu lar
The comfort of my home
No fim da tarde
In the late afternoon
Quando tudo se aquietava
When everything settled down
A família se ajeitava
The family arranged itself
Lá no alpendre a conversar
There on the porch talking
Meus pais não tinham
My parents had
Nem escola, nem dinheiro
Neither school nor money
Todo dia, o ano inteiro
Every day, the whole year
Trabalhavam sem parar
They worked without stopping
Faltava tudo
We lacked everything
Mas a gente nem ligava
But we didn't care
O importante não faltava
The important things were not lacking
Seu sorriso, seu olhar
Your smile, your gaze
Eu tantas vezes
So many times
Vi meu pai chegar cansado
I saw my tired father come
Mas aquilo era sagrado
But that was sacred
Um por um ele afagava
One by one, he comforted them
E perguntava
And asked
Quem fizera estripulia
Who had misbehaved
E mamãe nos defendia
And mom defended us
Tudo aos poucos se ajeitava
Everything gradually fell into place
O sol se punha
The sun set
A viola alguém trazia
Someone brought a guitar
Todo mundo então pedia
Everyone then asked
Pro papai cantar com a gente
For dad to sing with us
Desafinado
Out of tune
Meio rouco e voz cansada
Hoarse and tired voice
Ele cantava mil toadas
He sang a thousand tunes
Seu olhar ao sol poente
His gaze on the setting sun
Passou o tempo
Time passed
Hoje eu vejo a maravilha
Now I see the wonder
De se ter uma família
Of having a family
Quando tantos não a tem
When so many don't have it
Agora falam
Now they talk
Do desquite e do divórcio
About separation and divorce
O amor virou consórcio
Love has become a consortium
Compromisso de ninguém
Commitment to no one
E há tantos filhos
And there are so many children
Que bem mais do que um palácio
Who, more than a palace
Gostariam de um abraço
Would like a hug
E do carinho entre seus pais
And affection between their parents
Se os pais amassem
If parents loved
O divórcio não viria
Divorce wouldn't come
Chamam a isso de utopia
They call this utopia
Eu a isso chamo paz
I call it peace