Dama de Ferro Lyrics Translation in English
PapaMikePortuguese Lyrics
English Translation
Ela acorda tão cedo, faz curso alfacon
She wakes up so early, takes an Alfacon course
Sua palidez da medo, disfarça com batom
Her paleness is frightening, she disguises it with lipstick
Maquiagem é o segredo, ofusca luz neon
Makeup is the secret, obscures neon light
Sua coragem é o enredo, seu foco trás o tom
Her courage is the plot, her focus brings the tone
Estudos levados a sério, império que afronta
Studies taken seriously, an empire that confronts
Das que procuram um velho rico pra bancar as contas
Among those looking for an old rich man to pay the bills
Não quer esse dinheiro, hora vem primeiro, brada
She doesn't want that money, the time comes first, she proclaims
Não sonha com banqueiro sonha em conquistar sua farda
She doesn't dream of a banker, she dreams of conquering her uniform
Quando escorre o pranto lembra tudo que passou
When tears flow, she remembers everything she went through
O que sofreu, o que perdeu quanto doeu no que falhou
What she suffered, what she lost, how much it hurt in what she failed
Prometeu para o seu eu que ira muito além
She promised herself that she would go much further
Esquece o que aconteceu e foca no que vem
Forget what happened and focus on what's to come
Pela frente, ver sua gente que depende tanto dela
Ahead, seeing her people who depend so much on her
O seu foco é cargo descente sair dessa favela
Her focus is a decent position to leave this slum
Ela é a nova Tenente PapaMike revela
She is the new Lieutenant PapaMike reveals
O final sorridente trago spoiler nessa tela
The smiling ending, I bring a spoiler on this screen
Se sente insegura, pensa que não da conta
She feels insecure, thinks she can't handle it
Teve a vida dura humilhações afrontas
Had a tough life, humiliations and affronts
Menina não murmura nisso que falo não erro
Girl, don't murmur, what I say is not a mistake
Sua vida é tão dura porque és uma Dama de Ferro
Your life is so tough because you're an Iron Lady
Ela acorda tão cedo, faz curso alfacon
She wakes up so early, takes an Alfacon course
Sua palidez da medo, disfarça com batom
Her paleness is frightening, she disguises it with lipstick
Maquiagem é o segredo, ofusca luz neon
Makeup is the secret, obscures neon light
Sua coragem é o enredo, seu foco trás o tom
Her courage is the plot, her focus brings the tone
No combate interno do nada a bad bate
In the internal struggle, suddenly the bad hits
Mundo moderno te induz a se afogar em chocolate
The modern world leads you to drown in chocolate
Mas esse cachorro que late agora tem uma dona
But this barking dog now has an owner
Nova Margareth Thatcher na versão brasileirona
New Margareth Thatcher in the Brazilian version
Essa dona fechadona, malvadona no canto
This lady is closed, wicked in the corner
Caladona, focadona o seu corpo tempo santo
Silent, focused, her body sacred time
Esculturada na dor definição no porte
Sculpted in pain, definition in posture
Carrega o peso do mundo por isso que és tão forte
She carries the weight of the world, that's why she's so strong
Seção de agachamentos, pensamentos na carga
Squat section, thoughts on the load
Que não é tão pesada como as dores que apagam
That is not as heavy as the pains that erase
Louvores que afagam amores que estragam
Praises that soothe, loves that spoil
Lembranças daquelas flores que só espinhavam
Memories of those flowers that only had thorns
Lembranças dos clamores são vozes no ouvido
Memories of pleas are voices in the ear
Mentira deixa rancores, amores abusivos
Lies leave grudges, abusive loves
Tem esperança que o futuro será o resultado
She hopes that the future will be the result
Do seu trabalho duro, do seu corpo suado
Of her hard work, of her sweaty body
Se sente insegura, pensa que não da conta
She feels insecure, thinks she can't handle it
Teve a vida dura humilhações afrontas
Had a tough life, humiliations and affronts
Menina não murmura nisso que falo não erro
Girl, don't murmur, what I say is not a mistake
Sua vida é tão dura porque és uma Dama de Ferro
Your life is so tough because you're an Iron Lady
Ela acorda tão cedo, faz curso alfacon
She wakes up so early, takes an Alfacon course
Sua palidez da medo, disfarça com batom
Her paleness is frightening, she disguises it with lipstick
Maquiagem é o segredo, ofusca luz neon
Makeup is the secret, obscures neon light
Sua coragem é o enredo, seu foco trás o tom
Her courage is the plot, her focus brings the tone