A Contracapa da Copa Lyrics Translation in English

Paródias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sei bem que essa Copa do Brasil não tá dando pé

I know well that this Brazil Cup is not working out

Tô ligado que a bagaça ta pior que filme do Pelé

I'm aware that this mess is worse than a Pelé movie

O orçamento estourado já estourou mais de uma vez

The budget is blown, it has blown more than once

E querem voluntariado pra trabalhar procês?

And they want volunteers to work for you?

Fifa, vá tomar no...

Fifa, go to...

Uh uh uh uh uh!

Uh uh uh uh uh!

Hum! E o pior é que o povo bobo ainda vai

Hmm! And the worst part is that the silly people will still fall for it

Sim, vai cair na conversa mais uma vez

Yes, they will fall for it again

Ah eu imagino a festa!

Oh, I imagine the party!

Mas só dura um mês

But it only lasts a month

Depois a Fifa vaza com seus bilhões e o povo esquece

Then Fifa leaves with its billions, and people forget

E eu só quero ver quem vai pagar

And I just want to see who will pay

A conta do BNDES

The BNDES bill


O Ronaldo já mostrou que não se faz a Copa com hospitais

Ronaldo has already shown that you don't build the Cup with hospitals

(anta)

(fool)

Mas não se faz saúde com estádios e futebol também!

But you don't build health with stadiums and football either!

E o Pelé já deu

And Pelé has already given

Seu depoimento tão genial

His remarkably genius statement

(anta)

(fool)

Agora vão rachar uma lenha que é bem melhor procês!

Now go chop some wood; it's much better for you!

E a Fifa que vá tomar bem no meio do olho do...

And Fifa, go to the very middle of the...

Uh uh uh uh uh!

Uh uh uh uh uh!

Hum! E o pior é que o povo bobo ainda vai

Hmm! And the worst part is that the silly people will still fall for it

Sim, vai cair na conversa mais uma vez

Yes, they will fall for it again

Ah eu imagino a festa!

Oh, I imagine the party!

Mas só dura um mês

But it only lasts a month

Depois a Fifa vaza com seus bilhões e o povo esquece

Then Fifa leaves with its billions, and people forget

E eu só quero ver quem vai pagar

And I just want to see who will pay

A conta do BNDES

The BNDES bill


Eu vou torcer pelo Brasil

I will cheer for Brazil

Mas pra perder!

But to lose!

Se for ganhar, que seja educação

If they win, let it be education

Saúde vale mais que Seleção!

Health is worth more than the national team!

E isso eu quero ver!

And that's what I want to see!


Não vou cair na conversa mais uma vez

I won't fall for it again

Meu País não é só festa

My country is not just a party

Temos voz também!

We have a voice too!

A gente quer respeito, não um "Elefante Branco" no Amazonas!

We want respect, not a "White Elephant" in the Amazon!

Porque o País do futebol

Because the country of football

Também é o País de pessoas

Is also the country of people


Porque o País do futebol

Because the country of football

Também é o País de pessoas

Is also the country of people

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil September 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment