Ela Tem o Dom Lyrics Translation in English
Pateta Código 43Portuguese Lyrics
English Translation
De longe eu já vejo o brilho no batom
From afar, I already see the shine in the lipstick
Ela se destaca na luz do neon
She stands out in the neon light
Ela mexe, ela dança, ela tem o dom
She moves, she dances, she has the gift
De me enlouquecer
To drive me crazy
(Ela tem o dom, ela tem o dom)
(She has the gift, she has the gift)
De me enlouquecer
To drive me crazy
Eu sou da quebrada
I'm from the neighborhood
Ela é do leblon
She's from Leblon
Ela toda sexy
She's all sexy
Eu de moletom
I'm in a sweatshirt
Ela mexe, ela dança, ela tem o dom
She moves, she dances, she has the gift
De me enlouquecer
To drive me crazy
(Ela tem o dom, ela tem o dom)
(She has the gift, she has the gift)
De me enlouquecer
To drive me crazy
Ela sensualiza
She's sensual
Ela me hipnotiza
She hypnotizes me
Ela rouba minha brisa
She steals my breeze
Ela sabe onde pisa
She knows where she steps
Ela é maliciosa
She's malicious
Ela é atrevida
She's daring
Ela é uma rosa
She's a rose
Uma estrela perdida
A lost star
Toma uma dose
Take a shot
Esquece a neurose
Forget the neurosis
E dá trago
And take a sip
(E dá um trago)
(Take a sip)
Solta a fumaça, relaxa e vem
Release the smoke, relax, and come
Ficar do meu lado
To stay by my side
Quero sua companhia
I want your company
Nessa madrugada fria
In this cold dawn
Quero realizar
I want to fulfill
Todas suas fantasias
All your fantasies
Você se joga em mim
You throw yourself at me
Eu me agarro em você
I hold on to you
O jogo é assim
The game is like this
Não tem porque temer
There's no reason to fear
Você já tá afim
You're already into it
Deu pra perceber
It's easy to see
Vamos até o fim e deixa acontecer
Let's go all the way and let it happen
Eu já tô fissurado, bolado
I'm already hooked, bothered
Parado na sua vendo cê dançar
Watching you dance
Eu só tava esperando o momento certo
I was just waiting for the right moment
E uma hora pra eu se aproximar
And a chance to get closer
Você ficou me olhando
You were looking at me
De um jeito insano
In an insane way
Tipo me intimando
Like challenging me
Bem na hora H
Right at the moment
Essa foi a deixa
That was the sign
Essa foi a chave
That was the key
Que eu precisava pra entrar
That I needed to enter
De longe eu já vejo o brilho no batom
From afar, I already see the shine in the lipstick
Ela se destaca na luz do neon
She stands out in the neon light
Ela mexe, ela dança, ela tem o dom
She moves, she dances, she has the gift
De me enlouquecer
To drive me crazy
(Ela tem o dom, ela tem o dom)
(She has the gift, she has the gift)
De me enlouquecer
To drive me crazy
Eu sou da quebrada
I'm from the neighborhood
Ela é do leblon
She's from Leblon
Ela toda sexy
She's all sexy
Eu de moletom
I'm in a sweatshirt
Ela mexe, ela dança, ela tem o dom
She moves, she dances, she has the gift
De me enlouquecer
To drive me crazy
(Ela tem o dom, ela tem o dom)
(She has the gift, she has the gift)
De me enlouquecer
To drive me crazy