Ela Tem o Dom Lyrics Translation in English

Pateta Código 43
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De longe eu já vejo o brilho no batom

From afar, I already see the shine in the lipstick

Ela se destaca na luz do neon

She stands out in the neon light

Ela mexe, ela dança, ela tem o dom

She moves, she dances, she has the gift

De me enlouquecer

To drive me crazy

(Ela tem o dom, ela tem o dom)

(She has the gift, she has the gift)

De me enlouquecer

To drive me crazy


Eu sou da quebrada

I'm from the neighborhood

Ela é do leblon

She's from Leblon

Ela toda sexy

She's all sexy

Eu de moletom

I'm in a sweatshirt

Ela mexe, ela dança, ela tem o dom

She moves, she dances, she has the gift

De me enlouquecer

To drive me crazy

(Ela tem o dom, ela tem o dom)

(She has the gift, she has the gift)

De me enlouquecer

To drive me crazy


Ela sensualiza

She's sensual

Ela me hipnotiza

She hypnotizes me

Ela rouba minha brisa

She steals my breeze

Ela sabe onde pisa

She knows where she steps

Ela é maliciosa

She's malicious

Ela é atrevida

She's daring

Ela é uma rosa

She's a rose

Uma estrela perdida

A lost star


Toma uma dose

Take a shot

Esquece a neurose

Forget the neurosis

E dá trago

And take a sip

(E dá um trago)

(Take a sip)

Solta a fumaça, relaxa e vem

Release the smoke, relax, and come

Ficar do meu lado

To stay by my side

Quero sua companhia

I want your company

Nessa madrugada fria

In this cold dawn

Quero realizar

I want to fulfill

Todas suas fantasias

All your fantasies

Você se joga em mim

You throw yourself at me

Eu me agarro em você

I hold on to you

O jogo é assim

The game is like this

Não tem porque temer

There's no reason to fear

Você já tá afim

You're already into it

Deu pra perceber

It's easy to see

Vamos até o fim e deixa acontecer

Let's go all the way and let it happen


Eu já tô fissurado, bolado

I'm already hooked, bothered

Parado na sua vendo cê dançar

Watching you dance

Eu só tava esperando o momento certo

I was just waiting for the right moment

E uma hora pra eu se aproximar

And a chance to get closer

Você ficou me olhando

You were looking at me

De um jeito insano

In an insane way

Tipo me intimando

Like challenging me

Bem na hora H

Right at the moment

Essa foi a deixa

That was the sign

Essa foi a chave

That was the key

Que eu precisava pra entrar

That I needed to enter


De longe eu já vejo o brilho no batom

From afar, I already see the shine in the lipstick

Ela se destaca na luz do neon

She stands out in the neon light

Ela mexe, ela dança, ela tem o dom

She moves, she dances, she has the gift

De me enlouquecer

To drive me crazy

(Ela tem o dom, ela tem o dom)

(She has the gift, she has the gift)

De me enlouquecer

To drive me crazy


Eu sou da quebrada

I'm from the neighborhood

Ela é do leblon

She's from Leblon

Ela toda sexy

She's all sexy

Eu de moletom

I'm in a sweatshirt

Ela mexe, ela dança, ela tem o dom

She moves, she dances, she has the gift

De me enlouquecer

To drive me crazy

(Ela tem o dom, ela tem o dom)

(She has the gift, she has the gift)

De me enlouquecer

To drive me crazy

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil May 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment