Pai Lyrics Translation in English
Pe. Fábio de MeloPortuguese Lyrics
English Translation
Pai!
Father!
Pode ser que daqui a algum tempo
It may be that after some time
Haja tempo prá gente ser mais
There is time for us to be more
Muito mais que dois grandes amigos
Much more than two great friends
Pai e filho talvez...
Father and son perhaps...
Pai!
Father!
Pode ser que daí você sinta
It may be that from there you feel
Qualquer coisa entre esses vinte ou trinta
Anything in these twenty or thirty
Longos anos em busca de paz...
Long years in search of peace...
Pai!
Father!
Pode crer, eu tô bem, eu vou indo
Believe me, I'm fine, I'm going
Tô tentando, vivendo e pedindo
Trying, living, and asking
Com loucura prá você renascer...
With madness for you to be reborn...
Pai!
Father!
Eu não faço questão de ser tudo
I don't insist on being everything
Só não quero e não vou ficar mudo
I just don't want to and will not stay silent
Prá falar de amor... Prá você
To speak of love... for you
Pai!
Father!
Senta aqui que o jantar tá na mesa
Sit here, dinner is on the table
Fala um pouco tua voz tá tão presa
Speak a little, your voice is so restrained
Nos ensine esse jogo da vida
Teach us this game of life
Onde a vida só paga prá ver...
Where life only pays to see...
Pai!
Father!
Me perdoa essa insegurança
Forgive me this insecurity
Que eu não sou mais aquela criança
That I am no longer that child
Que um dia morrendo de medo
Who one day, dying of fear
Nos teus braços você fez segredo
In your arms, you kept a secret
Nos teus passos você foi mais eu...
In your footsteps, you were more me...
Pai!
Father!
Eu cresci e não houve outro jeito
I grew up and there was no other way
Quero só recostar no teu peito
I just want to lean on your chest
Prá pedir prá você ir lá em casa
To ask you to come to my house
E brincar de vovô com meu filho
And play grandpa with my son
No tapete da sala de estar
On the living room carpet
Pai!
Father!
Você foi meu herói, meu bandido
You were my hero, my villain
Hoje é mais, muito mais que um amigo
Today, you are more, much more than a friend
Nem você nem ninguém tá sozinho
Neither you nor anyone is alone
Você faz parte desse caminho
You are part of this path
Que hoje eu sigo em paz
That today I follow in peace
Pai! Paz! Pai!
Father! Peace! Father!