Relação Lyrics Translation in English
Pelé MilFlowsPortuguese Lyrics
English Translation
Então, me diz: o que acontece com a nossa relação?
So, tell me: what's happening with our relationship?
Então, me diz: o que acontece com a nossa relação?
So, tell me: what's happening with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Eu não entendi o porquê de partir
I didn't understand why you left
Por que teve que partir o meu grande coração
Why did you have to break my big heart?
Amor não faz assim, fique perto de mim
Love doesn't do that, stay close to me
Beijar a tua boca é a melhor sensação
Kissing your mouth is the best sensation
Só precisava te ver, pra esse amor manter
I just needed to see you, to keep this love
Até você mudar a tua opinião
Until you change your mind
Vou esperar cê voltar
I'll wait for you to come back
Pra gente se amar
For us to love each other
Vendo as ondas do mar e o por do sol no Maranhão
Watching the waves of the sea and the sunset in Maranhão
Porquê só você sabe o que eu preciso
Because only you know what I need
Conhece meus medos, todos meu segredos
Know my fears, all my secrets
Já sabe meus jeitos, nem ligou pros meus vícios
Already know my ways, didn't even care about my vices
Amor, sem caô
Love, no lies
Cê sabe que pra tudo pode contar comigo
You know you can count on me for everything
Uma casa gigante, cordão de diamante
A giant house, a diamond necklace
As crianças correndo no almoço de domingo
Children running around at Sunday lunch
Então, me diz: o que acontece com a nossa relação?
So, tell me: what's happening with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Então, me diz: o que acontece com a nossa relação?
So, tell me: what's happening with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Porquê cê teve que sair me deixando aqui pensando em nós
Why did you have to leave, leaving me here thinking about us?
Saudade do teu cheiro gostoso
Miss your nice smell
Do teu corpo maravilhoso
Your wonderful body
Da tua boca com gloss
Your lips with gloss
Eu quero uma vida eterna contigo
I want an eternal life with you
Poder todo dia escutar tua voz
To be able to hear your voice every day
Tô pronto pros risco
I'm ready for the risks
Sou teu abrigo, teu melhor amigo
I'm your shelter, your best friend
Vamos ali ficar a sós
Let's go somewhere to be alone
Então, me diz: o que acontece com a nossa relação?
So, tell me: what's happening with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Então, me diz: o que acontece com a nossa relação?
So, tell me: what's happening with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?