Desconstruindo Amélia Lyrics Translation in English

Pitty
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já é tarde, tudo está certo

It's already late, everything is fine

Cada coisa posta em seu lugar

Each thing in its place

Filho dorme, ela arruma o uniforme

Child sleeps, she arranges the uniform

Tudo pronto pra quando despertar

All set for when they wake up


O ensejo a fez tão prendada

Opportunity made her so skillful

Ela foi educada pra cuidar e servir

She was raised to care and serve

De costume, esquecia-se dela

As usual, she forgot about herself

Sempre a última a sair

Always the last to leave


Disfarça e segue em frente, todo dia, até cansar (uhu!)

She disguises and moves forward, every day, until tired (uhu!)

E eis que de repente ela resolve então mudar

And suddenly she decides to change

Vira a mesa, assume o jogo, faz questão de se cuidar (uhu!)

She turns the table, takes control, insists on taking care of herself (uhu!)

Nem serva, nem objeto, já não quer ser o outro, hoje ela é um também

Neither a servant, nor an object, she doesn't want to be the other anymore, today she is one too


A despeito de tanto mestrado

Despite so much mastery

Ganha menos que o namorado e não entende o porquê

She earns less than her boyfriend and doesn't understand why

Tem talento de equilibrista

She has the talent of a tightrope walker

Ela é muita, se você quer saber

She is much, if you want to know


Hoje aos 30 é melhor que aos 18

Today at 30, she's better than at 18

Nem Balzac poderia prever

Not even Balzac could predict

Depois do lar, do trabalho e dos filhos

After home, work, and children

Ainda vai pra night ferver

She still goes out at night to heat things up


Disfarça e segue em frente, todo dia, até cansar (uhu!)

She disguises and moves forward, every day, until tired (uhu!)

E eis que de repente ela resolve então mudar

And suddenly she decides to change

Vira a mesa, assume o jogo, faz questão de se cuidar (uhu!)

She turns the table, takes control, insists on taking care of herself (uhu!)

Nem serva, nem objeto, já não quer ser o outro, hoje ela é um também

Neither a servant, nor an object, she doesn't want to be the other anymore, today she is one too


Uhu, uhu, uhu, uhu

Uhu, uhu, uhu, uhu

Uhu, uhu, uhu

Uhu, uhu, uhu


Disfarça e segue em frente

She disguises and moves forward

Disfarça e segue em frente, todo dia, até cansar (uhu!)

She disguises and moves forward, every day, until tired (uhu!)

E eis que de repente ela resolve então mudar

And suddenly she decides to change

Vira a mesa, assume o jogo, faz questão de se cuidar (uhu!)

She turns the table, takes control, insists on taking care of herself (uhu!)

Nem serva, nem objeto, já não quer ser o outro, hoje ela é um também (uhu!)

Neither a servant, nor an object, she doesn't want to be the other anymore, today she is one too (uhu!)

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau August 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment