Memórias Lyrics Translation in English

Pitty
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu fui matando os meus heróis aos poucos

I was killing my heroes slowly

Como se já não tivesse nenhuma lição pra aprender

As if there were no lessons left for me to learn


Eu sou uma contradição e foge da minha mão

I am a contradiction slipping through my fingers

Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido

Making everything I say make some sense

Eu quis me perder por aí, fingindo muito bem

I wanted to lose myself out there, pretending very well

Que eu nunca precisei de um lugar só meu

That I never needed a place of my own


Memórias, não são só memórias

Memories, are not just memories

São fantasmas que me sopram aos ouvidos

They are ghosts whispering in my ears

Coisas que eu—

Things that I—


Eu dou sempre o melhor de mim e sei que

I always give my best, and I know that

Só assim é que talvez se mova alguma coisa ao meu redor

Only then might something move around me

Eu vou despedaçar você, todas as vezes

I will shatter you, every time

Que eu lembrar por onde você já andou sem mim

I remember where you've been without me


Memórias, não são só memórias

Memories, are not just memories

São fantasmas que me sopram aos ouvidos

They are ghosts whispering in my ears

Coisas que eu—

Things that I—


Memórias, não são só memórias

Memories, are not just memories

São fantasmas que me sopram aos ouvidos

They are ghosts whispering in my ears

Coisas que eu nem quero saber

Things that I don't even want to know


Eu sou uma contradição e foge da minha mão

I am a contradiction slipping through my fingers

Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido

Making everything I say make some sense

Eu quis me perder por aí, fingindo muito bem

I wanted to lose myself out there, pretending very well

Que eu nunca precisei de um lugar só meu

That I never needed a place of my own


Memórias, não são só memórias

Memories, are not just memories

São fantasmas que me sopram aos ouvidos

They are ghosts whispering in my ears

Coisas que eu—

Things that I—


Memórias, não são só memórias

Memories, are not just memories

São fantasmas que me sopram aos ouvidos

They are ghosts whispering in my ears

Coisas que eu nem quero saber

Things that I don't even want to know

Nem quero saber

I don't even want to know

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment