Selva de Concreto Lyrics Translation in English

Planta e Raiz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A gente tá vivo aqui na selva de concreto

We're alive here in the concrete jungle

Segue agradecendo batalhando sempre esperto

Keep thanking, always battling cleverly

Fazendo da música o maior manifesto

Making music the greatest manifesto

Vivendo a malandragem deixando fluir os versos

Living the street-smart life, letting the verses flow


Ninguém tá aqui pra te julgar

No one's here to judge you

A grana do opressor não tem valor pra me comprar

The oppressor's money has no value to buy me

Eu prefiro ser livre e amar

I prefer to be free and love

Viver do meu jeito fazendo o que posso

Living my way, doing what I can


Nessa terra de ninguém, nesse mundo de ilusão

In this no man's land, in this world of illusion

Você vale o que tem no bolso, não o que traz no coração

You're worth what's in your pocket, not what's in your heart

Nesse mundo louco faço o que preciso for

In this crazy world, I do whatever it takes

Só o que convém, positividade e amor

Only what suits, positivity, and love


Os homens dominam uns aos outros

Men dominate each other

Sim, produzem lixo e esgoto

Yes, they produce trash and sewage

Ah! Por isso nos chamam de loucos

Ah! That's why they call us crazy

Porque, não nos contentamos com pouco

Because we're not satisfied with little


O que não cabe dentro de mim vai virar um grafite naquele muro

What doesn't fit inside me will become graffiti on that wall

O que fala alto aqui escreveu uma rima para ler no escuro

What speaks loudly here wrote a rhyme to read in the dark

Que transborda e diferencia o cinza das cores da sua aquarela

That overflows and distinguishes the gray from the colors of your watercolor

É a luz que habita o seu ser, mostra a direção e decide a matéria

It's the light that inhabits your being, shows the direction, and decides the matter

Tudo pode querer te oprimir, feche os olhos e encontre a si

Everything may want to oppress you, close your eyes and find yourself

Saberá o que deve fazer e o caminho que deve seguir

You'll know what to do and the path to follow

E a resposta está em ti, a pergunta está no mundo

And the answer is in you, the question is in the world

Navegue na superfície, mas não esqueça de ir pro fundo

Navigate on the surface, but don't forget to go deep


Nessa terra de ninguém, nesse mundo de ilusão

In this no man's land, in this world of illusion

Você vale o que tem no bolso, não o que traz no coração

You're worth what's in your pocket, not what's in your heart

Nesse mundo louco faço o que preciso for

In this crazy world, I do whatever it takes

Só o que convém, positividade e amor

Only what suits, positivity, and love


Lembrei de você, esqueci dos meus problemas

I remembered you, forgot my problems

De todas as responsas que cobra a selva de pedra

Of all the answers the concrete jungle demands

O amor é a meta, mas o caminho é fácil

Love is the goal, but the path is easy

Da pista pro palco é muito chão

From the track to the stage, it's a long way

Você se lembra, eu sei que tu se lembra

You remember, I know you remember

Da praia deserta nadamos no Sol

From the deserted beach, we swam in the sun

Lua chique, nós dois juntos mudaríamos o mundo

Fancy moon, the two of us together would change the world

Mais o mundo é muito grande mais do que o mundo é o meu coração

But the world is much bigger than the world, it's my heart


Nessa terra de ninguém, nesse mundo de ilusão

In this no man's land, in this world of illusion

Você vale o que tem no bolso, não o que traz no coração

You're worth what's in your pocket, not what's in your heart

Nesse mundo louco faço o que preciso for

In this crazy world, I do whatever it takes

Só o que convém, positividade e amor

Only what suits, positivity, and love

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau November 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment