Rap do Naruto (Remake) Lyrics Translation in English

Player Tauz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nunca subestime alguém, não, procure não julgar

Never underestimate someone, no, try not to judge

Você não sabe até onde esse alguém pode chegar

You don't know how far that someone can go

Não subestime, me ouça, eu volto a falar

Don't underestimate, listen to me, I say it again

Quem você julga hoje, um dia pode impressionar

Who you judge today, one day may impress


Quantas vezes, por muitos fui julgado

How many times, by many, I was judged

Ouvindo que sou fraco, sempre fui subestimado

Hearing that I'm weak, always underestimated

Desacreditado, num caminho solitário

Discredited, on a lonely path

O menino sonhador, veja hoje é respeitado

The dreamer boy, see, today is respected


Olha bem, eu sei porque lutei

Look closely, I know why I fought

Mais além do que imagina é o lugar que eu cheguei

Beyond what you imagine is the place I reached

Fiz do meu jeito, em mim acreditei

I did it my way, I believed in myself

Mas no meio do caminho várias vezes tropecei

But in the middle of the road, many times I stumbled


Eu sei, foi difícil alcançar

I know, it was difficult to achieve

Mesmo com promessas de nunca voltar atrás

Even with promises to never go back

Mil razões pra desistir, muita gente pra julgar

A thousand reasons to give up, many people to judge

Quantas vezes pra mim mesmo tive quer me questionar

How many times I had to question myself


E se eu falhar?

And if I fail?

Quem vai me levantar?

Who will lift me up?

Se a minha força acabar?

If my strength runs out?

Como eu vou continuar?

How will I continue?


Mesmo assim, eu

Even so, I

Eu vou seguir, sim

I will follow, yes

Sozinho aqui, ow

Alone here, oh

Até o fim, ei

Until the end, hey

Eu só tenho uma certeza que não vai mudar jamais!

I only have one certainty that will never change!

Que com a minha palavra eu nunca volto atrás

With my word, I never go back


Cumprir minha palavra, eu fiz um ideal

Fulfilling my word, I made an ideal

Se eu fiz uma promessa, eu vou até o final

If I made a promise, I'll go to the end

O que os outros pensam não importa, afinal

What others think doesn't matter, after all

Honro com o que falo, vou permanecer igual

I honor what I say, I will remain the same


No caminho fiz amigos e neles confiei

On the way, I made friends and trusted them

A rivalidade não era o quer desejei

Rivalry was not what I wished

Mas tenho convicções e por elas vou lutar

But I have convictions and I will fight for them

Mesmo que me enfrentem e queiram me fazer mudar

Even if they face me and want to make me change


Com sangue, lágrimas, não posso parar

With blood, tears, I can't stop

Sigo a minha palavra, custe o que custar

I follow my word, whatever it takes

Hoje com meus amigos sei que eu posso contar

Today with my friends, I know I can count

Mas quantas vezes pra mim mesmo eu tive quer me questionar

But how many times I had to question myself


E se eu falhar?

And if I fail?

Quem vai me levantar?

Who will lift me up?

Se a minha força acabar?

If my strength runs out?

Como eu vou continuar?

How will I continue?


Mesmo assim, eu

Even so, I

Eu vou seguir, sim

I will follow, yes

Sozinho aqui, ow

Alone here, oh

Até o fim, ei

Until the end, hey

Eu só tenho uma certeza que não vai mudar jamais!

I only have one certainty that will never change!

Que com a minha palavra eu nunca volto atrás

With my word, I never go back

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment