Rastafará Lyrics Translation in English
Ponto De EquilibrioPortuguese Lyrics
English Translation
A minha mãe, a minha mãe disse pra que eu não tivesse medo
My mother, my mother said for me not to be afraid
Que tendo medo eu iria ver o lado negro, o lado negro do gueto, é!
That being afraid I would see the dark side, the dark side of the ghetto, yeah!
Jah (Jah-Jah) anda em rua de flores, sempre tentando aliviar nossas dores
Jah (Jah-Jah) walks in streets of flowers, always trying to ease our pains
Olho a nuvem negra que esbanja as lágrimas da Babilônia (Babilônia é má)
I see the dark cloud that sheds Babylon's tears (Babylon is evil)
E nos deixa a fome e a insônia
And leaves us hunger and insomnia
Veja o rio negro de esgoto que passa ali
See the black sewage river passing by
Eu disse ao Senhor dessa água eu não bebo mais (não beberei)
I told the Lord I won't drink from this water anymore (I won't)
Pois dela eu já bebi
Because I've already drunk from it
Quero andar na rua mais tranqüila da Etiópia
I want to walk on Ethiopia's calmest street
De deixar inveja aos hipócritas
To make hypocrites envious
Jah Rasta fará por nós, eu sei que fará é!
Jah Rasta will do for us, I know He will!
Jah Rasta fará, fará por nós
Jah Rasta will, will do for us
Jah Rasta fará, fará por nós
Jah Rasta will, will do for us
Jah Rasta fará, fará por nós
Jah Rasta will, will do for us
Por que o dinheiro é o seu apelo e a escuridão seu selo?
Why is money its appeal and darkness its seal?
Não estarei sozinho
I won't be alone
Estarei com Jah, meus amigos, minha erva é meu vil
I'll be with Jah, my friends, my herb is my vice
Sei que minha mãe estava certa, ter medo não é bom
I know my mother was right, being afraid is not good
Mas a força de cantar é um dom
But the strength to sing is a gift
É a arma de Davi que nos liberta, tá, tá, ta!
It's David's weapon that sets us free, yeah, yeah, yeah!
Jah Rasta fará por nós, eu sei que fará é!
Jah Rasta will do for us, I know He will!
Jah Rasta fará, fará por nós
Jah Rasta will, will do for us
Jah Rasta fará, fará por nós
Jah Rasta will, will do for us
Jah Rasta faria por eles, o que Jah já faz, Jah já faz por nós!
Jah Rasta would do for them what Jah already does for us!
Vila Isabel, terra de Martinho, terra de Noel, terra de raiz
Vila Isabel, land of Martinho, land of Noel, land of roots
Terra do reggae agora, o que eu sempre quis
Reggae's land now, what I've always wanted
Vai, vai, vai, vai Ponto de Equilíbrio!
Go, go, go, go Ponto de Equilíbrio!
Canta com força, bate com força, toca com força, pra que Jah lhe ouça
Sing with strength, hit with strength, play with strength, so Jah hears you
Vai, vai, vai, vai Ponto de Equilíbrio!
Go, go, go, go Ponto de Equilíbrio!
Por que nós fazemos a música do Rastafari!
Because we make the music of Rastafari!
Jah Rastafari, Senhor dos senhores, Rei dos reis de todos os reinos
Jah Rastafari, Lord of lords, King of kings of all kingdoms
Leão conquistador da Tribo de Judá, renuncio tudo que tenho à Jah Rastafari
Lion conqueror of the Tribe of Judah, I renounce everything I have to Jah Rastafari
Rastafari, Rastafari
Rastafari, Rastafari
Jah Ras Tafari senhor dos senhores, rei do reis, um leao conquistador da tribo de Juda
Jah Ras Tafari, Lord of lords, king of kings, a conquering lion of the tribe of Judah
Jah Ras Tafari!
Jah Ras Tafari!