Toda Honra Lyrics Translation in English
Prodigios Mc'sPortuguese Lyrics
English Translation
Toda Honra, Toda Glória,
All Honor, All Glory,
Toda Honra e Toda Glória seja dada ao meu Senhor!
All Honor and All Glory be given to my Lord!
Toda honra e toda Glória seja dada ao rei dos reis,
All honor and all glory be given to the King of kings,
Por tudo que ele faz e por tudo que ele já fez.
For all that he does and for all that he has done.
Nos dias de hoje e dos meus antepassados,
In the days of today and of my ancestors,
ele está sempre comigo, tamo junto lado a lado.
He is always with me, we're together side by side.
Quebrando trilhões despedaçando as correntes,
Breaking trillions, shattering the chains,
me livrando todo dia do veneno da serpente.
Rescuing me every day from the serpent's venom.
Trazendo em minha mente o que me traz a esperança,
Bringing to my mind what brings me hope,
das lutas e vitorias que eu tenho desde criança.
From the struggles and victories I've had since childhood.
Perseverança, esse é o lema que eu trago comigo,
Perseverance, that's the motto I carry with me,
por isso eu não me prostrarei aos pés do inimigo.
That's why I won't bow to the enemy's feet.
Tenho vários motivos pra não fraquejar,
I have many reasons not to weaken,
nem sentir medo por que o Deus que eu sirvo
Not to be afraid because the God I serve
é soberano e verdadeiro.
Is sovereign and true.
Exaltado seja o nome do Cordeiro,
Exalted be the name of the Lamb,
que verteu seu sangue naquele duro madeiro
Who shed his blood on that harsh wood.
E quem crer e for batizado será salvo,
And whoever believes and is baptized will be saved,
mas quem não crer infelizmente já tá condenado.
But whoever does not believe is unfortunately already condemned.
E essa será a mais severa punição,
And this will be the most severe punishment,
pra quem não acreditar no precioso plano da salvação.
For those who do not believe in the precious plan of salvation.
Vejo vários irmãos no crime sem perspectiva, se entregue a
I see many brothers in crime without perspective, surrender to
Jesus Cristo que ele é o autor da vida.
Jesus Christ, for he is the author of life.
Não há outra saída ele é o caminho de Luz,
There is no other way, he is the path of Light,
nem outra alternativa que a glória te conduz.
No other alternative that leads to glory.
A ponte que leva ao céu, que liga o homem a Deus,
The bridge to heaven, connecting man to God,
É Jesus Cristo o Senhor que morreu pelos seus.
It's Jesus Christ the Lord who died for his own.
Toda Honra, Toda Glória,
All Honor, All Glory,
Toda Honra e Toda Glória seja dada ao meu Senhor!
All Honor and All Glory be given to my Lord!
Toda Honra e toda glória seja dada ao meu Senhor,
All Honor and all glory be given to my Lord,
Que Fez meu coração bater, dar um Jump de amor,
Who made my heart beat, gave a jump of love,
ao que me aquece de misericórdia e bondade, ele é lindo!
To the one who warms me with mercy and kindness, he is beautiful!
Motivo da minha felicidade eterna.
Reason for my eternal happiness.
Vontade de viver pra todo dia te adorar,
Desire to live to worship you every day,
te buscar, te honrar e a ti me render Senhor.
Seek you, honor you, and surrender to you, Lord.
Toma meu coração,
Take my heart,
Te entrego tudo que tenho,que sou te peço perdão
I give you everything I have, who I am, I ask for forgiveness
Por negar o teu chamado,
For denying your call,
por não fazer tua vontade e por querer fugir,
For not doing your will and wanting to escape,
querer correr, querer largar o arado,
Wanting to run, wanting to leave the plow,
quero ser transbordado, tendo a bíblia como um remédio.
I want to be overflowing, with the Bible as a remedy.
Que seu coração em mim não seja rejeitado,
May your heart in me not be rejected,
que como meu respirar o Senhor seja minha inspiração.
May the Lord be my inspiration like my breath.
Tocar teu coração, com a minha canção.
Touch your heart with my song.
Em oração me coloquei para falar contigo
In prayer, I placed myself to speak with you
Quero te ouvir, quero te ouvir falar comigo!
I want to hear you, I want to hear you speak to me!
Tira de mim a vontade que não é tua vontade,
Take away from me the desire that is not your will,
Tira de mim os sonhos que não são seus sonhos,
Take away from me dreams that are not your dreams,
Tira de mim desejos que não sejam de fazer os teus desejos,
Take away from me desires that are not to fulfill your desires,
Eu só quero te honrar, glorificar o Teu santo, santo nome!
I just want to honor you, glorify Your holy, holy name!
Eu só quero te honrar, glorificar o Teu santo, santo nome!
I just want to honor you, glorify Your holy, holy name!
Toda Honra, Toda Glória,
All Honor, All Glory,
Toda Honra e Toda Glória seja dada ao meu Senhor!
All Honor and All Glory be given to my Lord!
Te amo e te busco de todo meu coração,
I love you and seek you with all my heart,
com toda minha força te entrego adoração,
With all my strength, I give you worship,
Como eu te amo meu Senhor,
How I love you, my Lord,
tu és minha fortaleza, minha rocha, minha força,
You are my strength, my rock, my strength,
alegria em meio a tristeza
Joy in the midst of sadness.
Em ti eu me escondo, me protege como escudo,
In you, I hide, protect me like a shield,
tu és o meu abrigo em ti eu me sinto seguro
You are my refuge, in you, I feel safe.
E o que mais preciso além de ti Senhor na Terra,
And what else do I need besides you, Lord on Earth,
eu te louvo e te adoro não há nada que me impeça.
I praise you and adore you, nothing can stop me.
E ainda que enfraqueça o corpo e a mente do sorriso,
And even if the body and mind weaken the smile,
tu és a minha força tudo que sempre preciso
You are my strength, all I ever need.
Houve minha oração, meu clamor por teu socorro,
Heard my prayer, my plea for your help,
tu és meu ombro amigo és consolo pro meu choro.
You are my shoulder, a comfort for my tears.
Como é bom estar próximo a ti ó meu Senhor,
How good it is to be close to you, O my Lord,
anunciarei tuas boas obras por onde quer que for.
I will proclaim your good works wherever I go.
Buscar a ti acima de tudo acrescentarás
Seek you above all, you will add
o que necessito, mais o que mais preciso
What I need, but what do I need
além do Sangue de Cristo?
Beyond the Blood of Christ?
Véu rasgado livre acesso,teu amor a tua graça,
Torn veil, free access, your love, your grace,
teu abraço, teu afeto, não deixe que eu desvie
Your embrace, your affection, don't let me stray
ou tropece no caminho
Or stumble on the path.
Me livre das armadilhas e ciladas do inimigo,
Free me from the traps and snares of the enemy,
eu já me afastei, pequei, errei eu sei.
I've strayed, sinned, I know.
Mais logo me arrependi, não vivo sem ti,
But soon I repented, I can't live without you,
então voltei, e de braços abertos correndo em minha direção
So I returned, with open arms running towards me.
Pois sandálias em meus pés,
For sandals on my feet,
o anel em minha mão. então eu me pergunto
The ring on my hand. So I wonder
meu Deus que amor é esse?
My God, what love is this?
Incontável, infindável, amor incomparável,
Countless, endless, incomparable love,
amor que me constrange, amor inabalável.
Love that constrains me, unshakeable love.
A ti eu entrego o meu ser, o meu louvor,
I give you my being, my praise,
tô honra e toda glória seja dada ao meu Senhor!
All honor and all glory be given to my Lord!
Toda Honra, Toda Glória,
All Honor, All Glory,
Toda Honra e Toda Glória seja dada ao meu Senhor!
All Honor and All Glory be given to my Lord!