Graffiti Lyrics Translation in English
Projeto [F2L]Portuguese Lyrics
English Translation
Linda sempre foi assim sempre será
Beautiful, she always has been, always will be
Pura desde que eu te vi não consigo parar
Pure since I saw you, I can't stop
Não consigo imaginar minha vida sem você
I can't imagine my life without you
Sem te ter nos meus braços sem poder te dizer
Without having you in my arms, without being able to tell you
Que tava escrito antes de nascer
That it was written before birth
Um graffitti na parede do destino é claro que é você
A graffiti on the wall of destiny, it's clear that it's you
O que eu posso fazer não te amo eu te vivo
What can I do? I don't love you, I live you
Perfeição é seu adjetivo
Perfection is your adjective
Nem todas as rimas do mundo poderiam expressar
Not all the rhymes in the world could express
Mais importante que o ar sem você não posso respirar
More important than air, I can't breathe without you
Não posso nem cantar nada faz sentido
I can't even sing, nothing makes sense
Você é meu caminho sem você fico perdido
You are my path, without you, I am lost
Caído como um anjo que não voa
Fallen like an angel that doesn't fly
Deu asa aos meus sonhos você é minha parte boa
You gave wings to my dreams; you are my good part
Que ecoa no meu coração como se fosse o mais bonito canto
That echoes in my heart as if it were the most beautiful song
Sua voz é música teu ritmo é santo
Your voice is music; your rhythm is holy
O tempo passa mas cê permanece o que não serve a gente esquece
Time passes, but you remain; what doesn't serve, we forget
você é minha vida e o que não mata fortalece
You are my life, and what doesn't kill strengthens
só cresce o sentimento seu eu vivo a cada momento
The feeling only grows; I live for every moment
é pela estrela única que brilha em meu firmamento
It's for the unique star that shines in my firmament
que vivifica minha alma em cada movimento no meu peito
That vivifies my soul in every movement in my chest
só você me olha desse jeito perfeito
Only you look at me this perfect way
me faz refeito é seu efeito que me faz viver
Makes me whole; it's your effect that makes me live
sabe essa canção? é pra você e por você
You know this song? It's for you and because of you
Nem todas as rimas do mundo poderiam expressar
Not all the rhymes in the world could express
Mais importante que o ar sem você não posso respirar
More important than air, I can't breathe without you
Não posso nem cantar nada faz sentido
I can't even sing, nothing makes sense
Você é meu caminho sem você fico perdido
You are my path, without you, I am lost
Caído como um anjo que não voa
Fallen like an angel that doesn't fly
Deu asa aos meus sonhos você é minha parte boa
You gave wings to my dreams; you are my good part
Que ecoa no meu coração como se fosse o mais bonito canto
That echoes in my heart as if it were the most beautiful song
Sua voz é música teu ritmo é santo
Your voice is music; your rhythm is holy
Tua pureza, tua beleza, teu abraço, tua destreza
Your purity, your beauty, your embrace, your skill
Tua risada, tudo sempre foi sobre você princesa
Your laughter, everything has always been about you, princess
Tristeza não existe só porque cê tá aqui
Sadness doesn't exist just because you're here
Só você me faz sonhar só você me faz dormir
Only you make me dream; only you make me sleep
Se o caminho é pra seguir então que seja do teu lado
If the path is to follow, then let it be by your side
Cê sabe, tá escrito e não pode ser apagado
You know, it's written and cannot be erased
Meu graffiti imaculado tatuado no meu coração
My immaculate graffiti tattooed on my heart
Minha musa inspiradora no inverno ou no verão
My inspiring muse in winter or summer
Em qualquer estação que vamos atravessar
In any season we will cross
Você era, sempre foi e é claro, sempre será
You were, always have been, and of course, always will be
Meu caminho e meu lugar minha Fernanda meu lar
My path and my place, my Fernanda, my home
Meu céu, minha terra firme e as águas do meu mar
My sky, my solid ground, and the waters of my sea
Contigo eu vou navegar dona da luz que me guia
With you, I will sail, the owner of the light that guides me
Bússola da minha rota nota da minha melodia
Compass of my route, note of my melody
E causa da minha alegria cê pode se acostumar
And the cause of my joy, you can get used to
Porque é pra sempre e pra sempre num pode acabar!
Because it's forever, and forever cannot end!
Nem todas as rimas do mundo poderiam expressar
Not all the rhymes in the world could express
Mais importante que o ar sem você não posso respirar
More important than air, I can't breathe without you
Não posso nem cantar nada faz sentido
I can't even sing, nothing makes sense
Você é meu caminho sem você fico perdido
You are my path, without you, I am lost
Caído como um anjo que não voa
Fallen like an angel that doesn't fly
Deu asa aos meus sonhos você é minha parte boa
You gave wings to my dreams; you are my good part
Que ecoa no meu coração como se fosse o mais bonito canto
That echoes in my heart as if it were the most beautiful song
Sua voz é música teu ritmo é santo
Your voice is music; your rhythm is holy