Amanheci Lyrics Translation in English
PélicoPortuguese Lyrics
English Translation
Ontem, meia-noite, mais ou menos, eu cheguei
Yesterday, around midnight, more or less, I arrived
Pensei em te ligar pra falar daquelas coisas que não consigo
I thought about calling you to talk about those things I can't express
Meia-noite, mais ou menos, eu deixei
Around midnight, more or less, I left
Deixei de acreditar nas palavras de conforto que não confortam
I stopped believing in comforting words that do not bring comfort
Me machucam, a ponto de me convencer
They hurt me to the point of convincing myself
Mas é preciso seguir em frente
But it's necessary to move forward
E olhar nos olhos surdos de quem viu
And look into the deaf eyes of those who saw
A velha dança voltar a ser uma esperança
The old dance become hope again
Uma saudade que não dorme
A longing that doesn't sleep
Um adeus que não descansa
A farewell that doesn't rest
Então eu corro de mim mesmo
So I run away from myself
Desesperadamente de mim mesmo
Desperately from myself
Nessa luta vã doença de encarar essa cama imensa
In this vain struggle, the illness of facing this immense bed
Sem você, sem você é tão ruim
Without you, without you, it's so bad
As noites frias, más notícias que invadiram nossos dias
The cold nights, bad news that invaded our days
Tanto querer perdeu-se em mim
So much desire lost in me
Mas o amor é meu gatilho que dispara sobre os trilhos
But love is my trigger that shoots along the tracks
Numa explosão que é tão sutil que só você consegue ver
In an explosion so subtle that only you can see
Então me ajude a compreender
So help me understand
Em nome de Deus, enterram o amor
In the name of God, they bury love
E o sangue nas mãos cuja a cruz
And the blood on hands, the cross
Em seus braços sonhei que o novo virá
In your arms, I dreamed that the new will come
E quando dei por mim amanheceu
And when I realized, it was dawn
Em nome de Deus, enterram o amor
In the name of God, they bury love
E o sangue nas mãos cuja a cruz
And the blood on hands, the cross
Em seus braços sonhei que o novo virá
In your arms, I dreamed that the new will come
E quando dei por mim amanheceu
And when I realized, it was dawn