Swing II Lyrics Translation in English
ProjotaPortuguese Lyrics
English Translation
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing mané
You gotta have swing, man
Salve salve irmão nosso limite é o céu
Salute, salute, brother, our limit is the sky
Firmão subo batizando os carretel
Brother, I go up, baptizing the spools
Jão de cerol até a mão com perícia
Jão from cerol to the hand with skill
Já percebeu que polícia e ladrão ninguém que ser
Have you noticed that no one wants to be police and thief?
Polícia
Police
Os bico tão fabricando mulher fruta pra tu fixar o seu
The narcs are making fruit women for you to fix your
Olhar nas bunda e desviar da luta
Gaze on the butts and avoid the fight
São gostosas são, mas sem maldade, aquele samba não
They are hot, yes, but without malice, that samba didn't
Dizia "melancia a mulher de verdade"
Say "watermelon, the real woman"
Swing não é pular catraca de busão
Swing is not jumping the bus turnstile
E sim ter um din pa por no cartão
But having money to put on the card
Aí chefão, tô pagando, chuta pa zona sul
Hey boss, I'm paying, kick it to the south zone
Que eu sou da terra onde os mercedes são branco e
Because I'm from the land where the Mercedes are white and
Azul
Blue
Onde os moleque toma boot é 1, 2
Where the kids take boot, it's 1, 2
Pentagonow convidou aqui estois (qual é o mó ó ói)
Pentagonow invited, here we are (what's up)
Se contribui segue a zica
If you contribute, follow the vibe
Projota fiz minha cota, fui, moleque é zica
Projota did my share, gone, the kid is amazing
Pra chegar com o time
To arrive with the team
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing mané
You gotta have swing, man
(flora matos)
(Flora Matos)
Tem que ter swing mané
You gotta have swing, man
Sendo homem ou mulher
Being a man or a woman
Falaí hem acho que cê entendeu tenho fé
Speak up, I think you got it, I have faith
A quem num tem um qualquer
For those who don't have any
Swing num é pra quem quer
Swing isn't for everyone
Swing é só pra quem tem igual respeito, num é? - é
Swing is only for those who have respect, isn't it? - Yes
Com muito swing guardei meu lugar
With a lot of swing, I saved my spot
Time do loko e flora matos só pra contrariar
Madman's team and Flora Matos just to contradict
Quem num tiver pra somar
Whoever doesn't have to add
Então evita invejar
So avoid envying
É só fazer diferente que sua hora vai chegar
Just do it differently, and your time will come
Não adianta rebolar
It's no use twerking
Sem swing não dá
Without swing, it won't work
Nem eu nem meus amigo aqui vai parar pra te olhar
Neither me nor my friends will stop to look at you
Se tem swing é pra tá
If you have swing, it's to be
Na pista e pra dominar
On the dance floor and to dominate
Quem não tem disciplina nem swing não vai constar
Who has no discipline or swing will not appear
Abriu a porta pra entrar
Opened the door to enter
Deus que vai abençoar
God will bless
Me permitir te levar
Allow me to take you
Vamo pra um bom lugar
Let's go to a good place
Junto pra climatizar
Together to acclimate
Pode ser aqui ou lá
It can be here or there
O baile todo no ritmo que o dj primo mandar
The whole dance to the rhythm that DJ Primo sends
Pra chegar com o time
To arrive with the team
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing mané
You gotta have swing, man
(massao)
(Massao)
Swing, é se fazer presente
Swing, it's to make yourself present
Parar de correr atrás, chegar na frente
Stop running behind, get ahead
Onde tá os carente, vive os vida dura
Where the needy are, life is tough
Num ambiente em que amor e ódio se mistura, um só -
In an environment where love and hate mix, one only -
Uh
Uh
Caminho onde mora a verdade, na estrada da atitude
Path where truth lives, in the road of attitude
Adversária da vaidade
Adversary of vanity
É necessário tê-la presente, sem novidade, se é que me
It is necessary to have it present, without novelty, if you
Entende que é pra foder a mediocridade
Understand that it is to fuck mediocrity
Swinga! uh
Swing! uh
Mostrar sua ginga que, leva a refletir
Show your sway that leads to reflection
Que é importante tá focado pra seguir
That it is important to be focused to follow
É fácil desistir sim, como não, quem não vê
It's easy to give up, yes, how not, who doesn't see
Quantos não vi assim, vi se arrepender
How many have I not seen like that, I've seen regret
Se perder, sem correr, sem viver, sem querer, sem
If you lose, without running, without living, without wanting, without
Fazer - uh
Do - uh
Nem por si mesmo merecer
Not even for yourself deserve
Perceber, que crescer, pra colher, é exercer
Realize, that growing, to reap, is to exercise
Não ceder, é proceder nossa arte de viver
Not giving in, is to proceed in our art of living
Swinga!
Swing!
Pra chegar com o time
To arrive with the team
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing
You gotta have swing
Tem que ter swing mané
You gotta have swing, man
(rael)
(Rael)
Swinga!
Swing!
Hahaha
Hahaha
Tem que ter swing
You gotta have swing
Swing na rima
Swing in the rhyme
Swing na vida
Swing in life
Swing no ritmo
Swing in rhythm
Tem que ser puro e legítimo, you know?
It has to be pure and legitimate, you know?
Essa é pras pessoas, que exercem a função swing
This is for people who perform the swing function
Na vida
In life
Quem é é, eu nem preciso falar!
Whoever is, I don't even need to say!
Tem que ter swing
You gotta have swing
É uma vida, é um jogo, é um ringue
It's a life, it's a game, it's a ring
Go primo! swing eterno! go!
Go Primo! Eternal swing! Go!