Caminhando No Deserto Lyrics Translation in English
ProtestoPortuguese Lyrics
English Translation
Em meio ao mundo encoberto pelas tentações
In the midst of a world covered by temptations
Negativei meus sentidos fortalecendo em orações
I denied my senses, strengthening myself in prayers
Passando prova atrás de prova resisti
Passing test after test, I resisted
Chorei, me abalei algumas vezes desisti
I cried, I was shaken, sometimes I gave up
Chorei por vários testes vitórias, fracassos
I cried for various tests, victories, failures
Varias bombas explodiram e só vi os estilhaços
Several bombs exploded, and I only saw the shards
Até me achar bateu desanimo e cansaço
Until I found myself, discouragement and fatigue struck
Demorei até saber o valor de um abraço
It took me a while to understand the value of a hug
Me recusei a enxergar o caminho da felicidade
I refused to see the path to happiness
Eu sempre me considerei o dono da verdade
I always considered myself the owner of the truth
Não era bem assim, eu vi minha carne me consumir
It wasn't like that; I saw my flesh consuming me
Espirito santo me alertando e eu não pude ouvir
Holy Spirit warning me, and I couldn't hear
Entorpecido pela certeza de que estava certo
Numbed by the certainty that I was right
Tombei e levantei muito mais maquiavélico
I fell and rose much more Machiavellian
Cada luta me deixava mais confiante na certeza
Every struggle made me more confident in certainty
Engatilhava minha mente só pra poder cantar tristeza
I triggered my mind just to be able to sing sadness
Cada ferida que tive se transformou em cicatriz
Every wound I had turned into a scar
Nada apagava o tempo as marcas me impediam de ser feliz
Nothing erased time; the marks prevented me from being happy
Quando fui restaurado eu nem acreditei
When I was restored, I couldn't believe it
Deus me renovou e me provou que ele é rei
God renewed me and proved that he is king
Caminhando em solo árido esquecido por todos
Walking on arid ground forgotten by all
Em meio a poeira já me considerava morto
In the midst of dust, I already considered myself dead
Encontrei água aonde jamais existiria
I found water where it would never exist
O oásis no deserto onde nunca encontraria
The oasis in the desert where I would never find
Sozinho a procura de ajuda era só eu
Alone seeking help, it was just me
Somente areia em todo lado estava no apogeu
Only sand everywhere; I was at the peak
Da derrota?? Nem pensar era a hora de reagir
Defeat? Not even thinking; it was time to react
Encontrei vida em meio a morte e vi que Deus tava ali
I found life amidst death and saw that God was there
Eu tinha fome e ele me deu o que comer
I was hungry, and he gave me something to eat
Eu tinha sede e ele me deu o que beber
I was thirsty, and he gave me something to drink
Eu tinha medo e ele me deu a coragem
I was afraid, and he gave me courage
Me sentia solitário e ele me mostrou a verdade
I felt lonely, and he showed me the truth
Quando estamos no deserto só pensamos no pior
When we are in the desert, we only think of the worst
Esquecemos de confiar que o senhor tem o melhor
We forget to trust that the Lord has the best
Caminhei e muitas vezes ainda vem as tentações
I walked, and often temptations still come
Sou fraco e pecador e vou vencer as provações
I am weak and a sinner, and I will overcome the trials
Orar é necessário, tribulações vem todo dia
Praying is necessary; tribulations come every day
Acredite que após a tempestade vem a calmaria
Believe that after the storm comes calm
Nenhuma voz se levanta contra Deus sem consequência
No voice rises against God without consequence
Nenhuma voz se levanta a favor sem recompensa
No voice rises in favor without reward
Ele é justo seu jugo e seu fardo é leve
He is just; his yoke and burden are light
Vigiai e orai o fim dos tempos eh breve
Watch and pray; the end of times is near
Num mundo corrompido o que você prefere?
In a corrupted world, what do you prefer?
Andar com Deus no deserto ou compania falsa de quem te fere?
Walking with God in the desert or false company that hurts you?