Leão de Judah Lyrics Translation in English

Rael
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não vamos se entregar

Don't let's give up

Ninguém pode tirar de nós

No one can take from us

O modo de pensar e a voz

The way of thinking and the voice

Que o leão de judah dá

That the Lion of Judah gives

Foi isso aí que eu aprendi

That's what I learned


Eu não me dou por vencido

I don't give up

Que eu sou leão, meu rugido é quem

Because I'm a lion, my roar is who

Vai dizer

Will say

Por esse povo oprimido

For this oppressed people

Que se encontra perdido e que

Who are lost and

Desanimou

Discouraged

Não vamos se render porque

Let's not surrender because

A vida não acabou

Life is not over


Você tem que lutar por ela

You have to fight for it

Vê se tu não amarela

Make sure you don't back down

Também não pode dar guela

You also can't chicken out

Quer ser leão ou gazela

Want to be a lion or a gazelle

Tem que correr pra dar pé

You have to run to succeed

Vai ser entregar, qual que é

Don't give up, what's up

Quer ser malandro e nem é

Want to be a slick but aren't

Você tá moscando, mané

You're slacking off, man

Tem que trampar, relaxar, fazer festa

Have to work, relax, party

E o leão tem que se manter firme nessa, jão

And the lion has to stay strong in this, man

Acorda pra vida

Wake up to life


Não vamos se entregar

Don't let's give up

Ninguém pode tirar de nós

No one can take from us

O modo de pensar e a voz

The way of thinking and the voice

Que o leão de judah dá

That the Lion of Judah gives

Foi isso aí que eu aprendi

That's what I learned


Se você que que o jogo mude, tem que ter atitude

If you want the game to change, you have to have attitude

Viver é uma virtude, correr com plenitude

Living is a virtue, running with fullness

Ninguém gosta de pedir, isso já me fraquejou

No one likes to ask, that's weakened me

A gente tem que rugir, roubar a cena, morô

We have to roar, steal the scene, you know

Porque eles tão por aí, vários que nem se ligou

Because they're out there, many haven't realized

Gostam de te iludir e você nem questionou

Like to deceive you and you haven't questioned

Que a cidade escraviza, eles não se organizam

That the city enslaves, they don't organize

Eles nem te priorizam e ainda roubam sua brisa

They don't prioritize you and still steal your buzz


Nem vem com papo de caô

Don't come with bullshit

De ser o patrão o dominador

About being the boss, the dominator

E francamente não vai conseguir

And frankly, you won't succeed

Porque eu sou dessa gente que tá por aí

Because I'm of the people who are out there

O microfone e a mente são gladiador

The microphone and the mind are gladiators

A luta é independente de raça e de cor

The struggle is independent of race and color


Não vamos se entregar

Don't let's give up

Ninguém pode tirar de nós

No one can take from us

O modo de pensar e a voz

The way of thinking and the voice

Que o leão de judah dá

That the Lion of Judah gives

Foi isso aí que eu aprendi

That's what I learned

Added by José Silva
Faro, Portugal September 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment