Leão de Judah Lyrics Translation in English
RaelPortuguese Lyrics
English Translation
Não vamos se entregar
Don't let's give up
Ninguém pode tirar de nós
No one can take from us
O modo de pensar e a voz
The way of thinking and the voice
Que o leão de judah dá
That the Lion of Judah gives
Foi isso aí que eu aprendi
That's what I learned
Eu não me dou por vencido
I don't give up
Que eu sou leão, meu rugido é quem
Because I'm a lion, my roar is who
Vai dizer
Will say
Por esse povo oprimido
For this oppressed people
Que se encontra perdido e que
Who are lost and
Desanimou
Discouraged
Não vamos se render porque
Let's not surrender because
A vida não acabou
Life is not over
Você tem que lutar por ela
You have to fight for it
Vê se tu não amarela
Make sure you don't back down
Também não pode dar guela
You also can't chicken out
Quer ser leão ou gazela
Want to be a lion or a gazelle
Tem que correr pra dar pé
You have to run to succeed
Vai ser entregar, qual que é
Don't give up, what's up
Quer ser malandro e nem é
Want to be a slick but aren't
Você tá moscando, mané
You're slacking off, man
Tem que trampar, relaxar, fazer festa
Have to work, relax, party
E o leão tem que se manter firme nessa, jão
And the lion has to stay strong in this, man
Acorda pra vida
Wake up to life
Não vamos se entregar
Don't let's give up
Ninguém pode tirar de nós
No one can take from us
O modo de pensar e a voz
The way of thinking and the voice
Que o leão de judah dá
That the Lion of Judah gives
Foi isso aí que eu aprendi
That's what I learned
Se você que que o jogo mude, tem que ter atitude
If you want the game to change, you have to have attitude
Viver é uma virtude, correr com plenitude
Living is a virtue, running with fullness
Ninguém gosta de pedir, isso já me fraquejou
No one likes to ask, that's weakened me
A gente tem que rugir, roubar a cena, morô
We have to roar, steal the scene, you know
Porque eles tão por aí, vários que nem se ligou
Because they're out there, many haven't realized
Gostam de te iludir e você nem questionou
Like to deceive you and you haven't questioned
Que a cidade escraviza, eles não se organizam
That the city enslaves, they don't organize
Eles nem te priorizam e ainda roubam sua brisa
They don't prioritize you and still steal your buzz
Nem vem com papo de caô
Don't come with bullshit
De ser o patrão o dominador
About being the boss, the dominator
E francamente não vai conseguir
And frankly, you won't succeed
Porque eu sou dessa gente que tá por aí
Because I'm of the people who are out there
O microfone e a mente são gladiador
The microphone and the mind are gladiators
A luta é independente de raça e de cor
The struggle is independent of race and color
Não vamos se entregar
Don't let's give up
Ninguém pode tirar de nós
No one can take from us
O modo de pensar e a voz
The way of thinking and the voice
Que o leão de judah dá
That the Lion of Judah gives
Foi isso aí que eu aprendi
That's what I learned