Você não estava lá Lyrics Translation in English

Rafael Bruno
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tempo após tempo eu estive lá

Time after time I was there

Eu segurei sua mão para você não chorar

I held your hand so you wouldn't cry

Eu tentei de todas as formas lhe falar

I tried in every way to talk to you

Mas você não queria ouvir

But you didn't want to listen

Eu te ensinei a voar

I taught you how to fly

E agora que eu já sei. nada mais importa

And now that I know, nothing else matters


Ponte

Bridge

Você tirou minhas asas

You took away my wings

Tirou o meu sorriso do ar

Took my smile from the air

Eu te dei tudo o que eu podia te dar

I gave you all I could give

Mas quando chega a minha vez, nem sua sombra esteve lá.

But when it's my turn, not even your shadow was there


Refrão

Chorus

Quando eu precisei de você

When I needed you

Você andou para trás, me dando suas costas.

You stepped back, turning your back on me

Quando você precisava de amor eu te dava

When you needed love, I gave it to you

Mas quando eu precisei você não podia me dar.

But when I needed it, you couldn't give it to me

Então por que eu deveria sentir dó de você

So why should I feel sorry for you

Se quando eu precisei, você não estava lá.

If when I needed you, you weren't there


Tempo após tempo eu estive lá

Time after time I was there

Eu segurei sua mão para você não chorar

I held your hand so you wouldn't cry

Eu tentei de todas as formas lhe falar

I tried in every way to talk to you

Mas você não queria ouvir

But you didn't want to listen

Eu te ensinei a voar

I taught you how to fly

E agora que eu já sei. nada mais importa

And now that I know, nothing else matters


Ponte

Bridge

Você tirou minhas asas

You took away my wings

Tirou o meu sorriso do ar

Took my smile from the air

Eu te dei tudo o que eu podia te dar

I gave you all I could give

Mas quando chega a minha vez, nem sua sombra esteve lá.

But when it's my turn, not even your shadow was there


Refrão

Chorus

Quando eu precisei de você

When I needed you

Você andou para trás, me dando suas costas.

You stepped back, turning your back on me

Quando você precisava de amor eu te dava

When you needed love, I gave it to you

Mas quando eu precisei você não podia me dar.

But when I needed it, you couldn't give it to me

Então por que eu deveria sentir dó de você

So why should I feel sorry for you

Se quando eu precisei, você não estava lá.

If when I needed you, you weren't there

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment