Herói Bandido Lyrics Translation in English
Chris MCPortuguese Lyrics
English Translation
É
It's
Original G.E
Original G.E
De volta ao jogo igual a quem espera a volta de Obama
Back to the game like someone waiting for Obama's return
Segurando suas lembranças me chamam de Osama
Holding onto your memories, they call me Osama
To sem tempo pra drama
I have no time for drama
Bem nas alturas e os que estão me chamando de Hosana, não
High in the heights, and those who are calling me Hallelujah, no
Não espero que mude, vivo matando eles no sonho tipo Freddy Krueger
I don't expect it to change, I live killing them in dreams like Freddy Krueger
Vivo na base do meu sonho, temo Freddy Krueger
Living based on my dream, fearing Freddy Krueger
Somos o que tememos mais, eu espero que mude
We are what we fear the most, I hope it changes
Tive amigos incontáveis e minas na trama
I had countless friends and girls in the plot
Afastei eles com meu dom de ferir quem me ama
I pushed them away with my gift of hurting those who love me
Tentaram incendiar meu corpo, voltei tocha humana
They tried to set my body on fire, I came back like the Human Torch
Com corpo quente e no olhar é frieza inumana
With a hot body and in the gaze, there's inhuman coldness
Mas eu sou Chris to tipo Cristo, pronto pra morrer pelo que acredito
But I'm Chris, like Christ, ready to die for what I believe
Colhe o que se planta foi dito, então a culpa da colheita fraca é agricultor maldito
Reap what you sow was said, so the blame for the weak harvest is the cursed farmer
Eu sou a praga, tipo do Egito, quando eu morrer me torno um filme
I am the plague, like from Egypt, when I die, I become a movie
A vida de um mito, vão dividir em dez parte as praga do Egito
The life of a myth, they will divide the plagues of Egypt into ten parts
Conquisto tudo e ainda mato o filho favorito
I conquer everything and still kill the favorite son
Contra todos só eu e as rima no Colt
Against everyone, only me and the rhymes in the Colt
Sou Jesse Owens onde eles só conhecem Bolt
I'm Jesse Owens where they only know Bolt
(corre, corre)
(run, run)
Eles gritam que corra, mas se ultrapassa o favorito eles querem que morra
They shout to run, but if you surpass the favorite, they want you to die
(Yeah)
(Yeah)
Eles pensam pequeno demais, por isso não cresce, nego
They think too small, that's why they don't grow, man
Eles citam meu nome demais e só me enriquece, nego
They mention my name too much and it only enriches me, man
Ela me acha problema demais e só me entristece, nego
She thinks I'm too much trouble and it only saddens me, man
Ela nunca me esquece, nego
She never forgets me, man
Ela nunca me esquece, nego
She never forgets me, man
Não confio em ditados, é meu veredito
I don't trust sayings, it's my verdict
Matando verme na rima e não cachorro a grito
Killing worms in rhyme, not a barking dog
Tipo evangelho de Tomé me encontraram perdido
Like the Gospel of Thomas, they found me lost
Mas se parar pra reparar até que tem sentido
But if you stop to notice, it makes sense
Me misturei com a gentalha e me senti bendito
I mingled with the rabble and felt blessed
Nunca confie no irmão que não chegar, amigo
Never trust the brother who doesn't arrive, friend
Tipo Hancock e Cage eu sou um herói bandido
Like Hancock and Cage, I am a hero bandit
Sou raio negro, perigoso, mas desconhecido
I'm black lightning, dangerous, but unknown
Falei de paz, mas nunca corri do conflito
Talked about peace, but never ran from conflict
Tipo Puskás: fazem, mas eu fiz mais bonito
Like Puskás: they do it, but I did it more beautifully
Sou corredor demais rapaz, na pista eu levito
I'm too much of a runner, on the track, I levitate
Tipo um ditado, escreva, mas eu corrijo o que dito
Like a saying, write, but I correct what's said
Sou multi missão herói, sou lanterna verde
I'm a multi-mission hero, I'm Green Lantern
Luke, eu sou seu pai, mas não sou Darth Vader
Luke, I am your father, but I'm not Darth Vader
Sangue de barata não mata minha sede
Cockroach blood doesn't quench my thirst
Sou pescador de ilusões, te encontrei na rede
I'm a fisherman of illusions, found you in the net
Destruidor e radical, sou Estado Islâmico
Destroyer and radical, I am the Islamic State
Ando voando com meu rap aerodinâmico
Flying with my aerodynamic rap
Pontual britânico, dizem que é ruim
British punctual, they say it's bad
Mas são comédia: Todo Mundo em Pânico
But it's a comedy: Scary Movie
Ego inflado eles ainda têm, conquistei espaço sem pisar ninguém
Inflated ego, they still have it, I gained space without stepping on anyone
Talvez seja assim que meu som, sem bater nos outro, tá batendo bem
Maybe that's how my sound, without hitting others, is hitting well
Eles pensam pequeno demais, por isso não cresce, nego
They think too small, that's why they don't grow, man
Eles citam meu nome demais e só me enriquece, nego
They mention my name too much and it only enriches me, man
Ela me acha problema demais e só me entristece, nego
She thinks I'm too much trouble and it only saddens me, man
Ela nunca me esquece, nego
She never forgets me, man
Ela nunca me esquece, nego
She never forgets me, man