Realidade Lyrics Translation in English
Rafael QueirogaPortuguese Lyrics
English Translation
Esse é o rap..
This is rap...
Não, entrei errado..
No, I entered wrong...
Esse é o rap..
This is rap...
Ah não, é Hip Hop.. ta
Oh no, it's Hip Hop... yeah
Esse é o Hip Hop que fala da realidade,
This is the Hip Hop that speaks of reality,
Porque o Hip Hop fala da realidade..
Because Hip Hop talks about reality...
Se bem que, mais ou menos,
Although, more or less,
Porque o 50 Cent faz Hip Hop só que ele fala de outra realidade,
Because 50 Cent does Hip Hop, but he talks about another reality,
A realidade dele envolve de dinheiro, jóias e mulheres..
His reality involves money, jewelry, and women...
Se bem que, na minha realidade também tem uma quantidade considerável de mulheres..
Although, in my reality, there's also a considerable amount of women...
Mas eu acho que eu não, devia ter falado isso.
But I think I shouldn't have said that.
Refrão: (2x)
Chorus: (2x)
Essa é a minha realidade,
This is my reality,
Qual a sua realidade?
What's your reality?
Tem várias realidades..
There are various realities...
Mas a realidade é que eu fiquei repetindo várias vezes..
But the reality is that I kept repeating several times...
Realidade.
Reality.
Todo dia eu acordo, e saio na rua..
Every day I wake up and go out on the street...
Mentira!
Lie!
Todo dia eu acordo e tomo café,
Every day I wake up and have breakfast,
Depois eu escovo os dentes, logo em seguida dou uma lida no jornal (eh..)
Then I brush my teeth, right after I read the newspaper (eh...)
Às vezes eu nem vou na rua..
Sometimes I don't even go out on the street...
Eu fico mais em casa.
I stay more at home.
Mas quando eu vou eu danço break na lagoa,
But when I go, I breakdance by the lagoon,
Eu danço break no Flamengo,
I breakdance in Flamengo,
Eu danço break.. na lagoa,
I breakdance... by the lagoon,
Eu danço break no centro com um velho,
I breakdance in the center with an old man,
Eu danço break com o barco do Eike de fundo,
I breakdance with Eike's boat in the background,
Eu danço break com o Adnet numa escada de incêndio,
I breakdance with Adnet on a fire escape,
Só que na verdade eu nem danço break..
But actually, I don't even breakdance...
E o Adnet só entrou nesse clipe pra ter alguém que saiba cantar..
And Adnet only entered this video to have someone who can sing...
Adnet: Na realidade oque é a realidade?
Adnet: In reality, what is reality?
Refrão: (2x)
Chorus: (2x)
Essa é a minha realidade,
This is my reality,
Qual a sua realidade?
What's your reality?
Tem várias realidades..
There are various realities...
Mas a realidade é que eu fiquei repetindo várias vezes..
But the reality is that I kept repeating several times...
Realidade.
Reality.
Na realidade isso é um figurino..
In reality, this is a costume...
Na realidade esses sinos são imagens de arquivo..
In reality, these bells are stock images...
Na realidade eu baixei essa base..
In reality, I downloaded this beat...
Passo 1: Entra na internet,
Step 1: Go on the internet,
Passo 2: Entra no site que baixa a base,
Step 2: Go to the site that downloads the beat,
Passo 3: Baixa a base,
Step 3: Download the beat,
Passo 4: ..Só vai até o passo 3..
Step 4: ...Just go up to step 3...
Na realidade eu não sei porque que eu uso bigode,
In reality, I don't know why I wear a mustache,
Na realidade eu não sei porque eu to revoltado,
In reality, I don't know why I'm upset,
Na realidade isso é um óculos 3D,
In reality, this is 3D glasses,
Na realidade isso aqui é um banheiro,
In reality, this is a bathroom,
Na realidade a minha realidade..
In reality, my reality...
Não é a realidade do Hip Hop
Is not the reality of Hip Hop
Só que eu acho maneiro ..
But I think it's cool...
Na realidade eu tive que gravar essa cena porque o Bento Ribeiro não veio na gravação,
In reality, I had to record this scene because Bento Ribeiro didn't come to the recording,
E por isso eu tive que tocar uma guitarra de vídeo game.
And that's why I had to play a video game guitar.
Na realidade a guitarra nem ta ligada..
In reality, the guitar isn't even plugged in...