Nariz de Doze Lyrics Translation in English
RaimundosPortuguese Lyrics
English Translation
Calamidade, tu viu que diabo foi aquilo que passou
Calamity, did you see what the devil was that passed by
Cumpade, caiu pra lá do outro lado do rio
Friend, it fell over there on the other side of the river
Minhas vacas entraram tudo no cio
My cows all went into heat
E a fumaça das abelhas de noite queimando a tchara
And the smoke of the bees burning the thatch at night
A água do poço tá salobra os peixe agora fala
The well water is brackish, the fish now speak
O meu cavalo come e caga tanto que enche uma vala
My horse eats and poops so much it fills a ditch
Parece que o mundo todo ficou doido
It seems like the whole world went crazy
E eu fiquei de cara pede pra parar só que não para não
And I was stunned, asking to stop, but it doesn't stop
Um bicho verde me assustou quase tive um enfarte
A green critter scared me, I almost had a heart attack
Quando olhei para o pasto estavam por toda a parte
When I looked to the pasture, they were all over the place
Minha espingarda carregada disse: Eu tô preparada
My loaded rifle said, "I'm ready"
Vamo simbora receber o povo de Marte
Let's go welcome the folks from Mars
Nariz de doze
Nose of twelve
Fala boca de tucunaré, boca de bote
Talking mouth of peacock bass, mouth of boat
Te levanta, narizinho de morotó
Get up, little nose of tree frog
Tiro bufado pegue a de cano serrado que é melhor
Blown shot, take the serrated barrel, it's better
Venta de jibóia
Smells like a boa
Boca de gigante, vá chamar beiço de bóia
Giant mouth, go call lip of buoy
Que tromba de elefante tá chegando
Elephant's trunk is coming
Tá na hora de cozinhar vamo comer de dois canos
Time to cook, let's eat with two barrels
Foi só na lata beiçudo cuspindo fogo na mata
It was just on the spot, big-lipped spitting fire in the woods
Devagar, cuidado com o gado pra não errar
Slowly, careful with the cattle so you don't miss
Chegou a pouco de fora e não sabe nem as horas
Just arrived from outside and doesn't even know the time
Boca de abóbora, chame o caboclo que rouba o ar
Pumpkin mouth, call the guy who steals the air
Com um nariz desse tamanho tu erra o tiro
With a nose that big, you miss the shot
E o terremoto se a pólvora entrar e tu der um espirro
And if gunpowder enters and you sneeze, it's an earthquake
Mas se você boceja agora engole a Terra
But if you yawn now, you swallow the Earth
É bem melhor que acaba a guerra
It's better if the war ends
E os marcianos vão falar mais fino
And the Martians will speak more softly
Ei, de onde vieram esses muleque feio
Hey, where did these ugly kids come from
Cabeça de abacate com os olhinhos de japonês e essas pistola
Avocado head with little Japanese eyes and those guns
Isso é artefato de boiola, Acho que eu vou comer a bala
That's a queer artifact, I think I'll eat the bullet
Ao mesmo tempo que o Digão sola
At the same time Digão solos
Nariz de doze
Nose of twelve
Fala boca de tucunaré, boca de bote
Talking mouth of peacock bass, mouth of boat
Te levanta, narizinho de morotó
Get up, little nose of tree frog
Tiro bufado pegue a de cano serrado que é melhor
Blown shot, take the serrated barrel, it's better
Venta de jibóia
Smells like a boa
Boca de gigante, vá chamar beiço de bóia
Giant mouth, go call lip of buoy
Que tromba de elefante tá chegando
Elephant's trunk is coming
Tá na hora de cozinhar vamo comer de dois canos
Time to cook, let's eat with two barrels
Nariz de doze
Nose of twelve
Boca de bote
Mouth of boat
Venta de jibóia
Smells like a boa
Nariz de doze
Nose of twelve
Boca de bote
Mouth of boat
Venta de jibóia
Smells like a boa