Meu Sol Lyrics Translation in English

Raissa Andreoli
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ninguém nunca quer falar

No one ever wants to talk

Ninguém nunca quer saber

No one ever wants to know

E só por acaso, por força de hábito

And only by chance, by force of habit

É sempre melhor esquecer

It's always better to forget


E quando o Sol se por

And when the Sun sets

E quando faltar amor

And when love is lacking

Não só por acaso, a relevância dos fatos

Not just by chance, the relevance of the facts

Me levam ao lugar que eu vou

They lead me to the place I'm going


Mas existe futuro, nesse quarto tão escuro

But there is a future in this room so dark

Nesse rosto inseguro que quer tanto renascer

In this insecure face that so wants to be reborn

É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso crer

It's all for free, hope is not paid, just believe


Ninguém nunca quer falar

No one ever wants to talk

Ninguém nunca quer saber

No one ever wants to know

E só por acaso, por força de hábito

And only by chance, by force of habit

É sempre melhor esquecer

It's always better to forget


E quando o Sol se por

And when the Sun sets

E quando faltar amor

And when love is lacking

Não só por acaso, a relevância dos fatos

Not just by chance, the relevance of the facts

Me levam ao lugar que eu vou

They lead me to the place I'm going


Mas existe futuro, nesse quarto tão escuro

But there is a future in this room so dark

Nesse rosto inseguro que quer tanto renascer

In this insecure face that so wants to be reborn

É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso crer

It's all for free, hope is not paid, just believe


E eu sinto murchar em mim, tudo o que um dia foi jardim

And I feel wither in me, everything that was once a garden

Me afogo nas lágrimas, parece não ter fim

I drown in tears, it seems to have no end

Eu vou ser, eu vou falar e se ninguém ouvir eu vou gritar

I will be, I will speak and if no one hears, I will shout


A tempestade vai passar

The storm will pass

Você não pode impedir meu Sol de brilhar

You cannot prevent my Sun from shining

Você não pode impedir meu Sol de brilhar

You cannot prevent my Sun from shining

Mas existe futuro, nesse quarto tão escuro

But there is a future in this room so dark


Nesse rosto inseguro que quer tanto renascer

In this insecure face that so wants to be reborn

É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso crer

It's all for free, hope is not paid, just believe

É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso ser

It's all for free, hope is not paid, you just have to be

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal July 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment