Outro Plano (part. Matuê) Lyrics Translation in English
RakaviPortuguese Lyrics
English Translation
Hey, eu to vivendo no freestyle
Hey, I'm living in freestyle
Duas ruas antes do que vocês sabem
Two streets before what you all know
Vamo viver, a nossa vida é unica
Let's live, our life is unique
Eu quero ver nós dois nas alturas
I want to see both of us soaring
Eu to colhendo da gastação (yeah)
I'm reaping from indulgence (yeah)
Quero ter você
I want to have you
E suas amigas confiam em mim
And your friends trust me
O melhor sempre é confiar em si
The best is always to trust oneself
E eu confessei, é o melhor que eu faço
And I confess, it's the best I do
Melhor não lembrar, esquecer o que eu falo
It's better not to remember, forget what I say
Deixa o som fluir
Let the sound flow
Yeah, yeeeah
Yeah, yeeeah
Imagina a gente num plano, eu, você, um quarto
Imagine us on a plan, me, you, a room
A gente voa alto tipo avião (tipo um avião)
We fly high like an airplane (like an airplane)
Voltando a ser criança
Going back to being a child
Hoje eu quero rir contigo até cair no chão
Today I want to laugh with you until we fall on the ground
Se coibir é uma prisão, se permitir é a solução
To restrain is a prison, to allow is the solution
Libere estresse e tensão por o espirito em construção
Release stress and tension, let the spirit under construction
Vibrar na mesma vibração, somos a mesma criação
Vibrating in the same vibration, we are the same creation
Reconheço seu universo compartilhando a emoção (ão)
I acknowledge your universe by sharing the emotion (tion)
A vida é feita de união
Life is made of unity
A vida é feita de união
Life is made of unity
Deitados no chão da cobertura
Lying on the penthouse floor
Calculamos a distancia do céu, yeah yeah
We measure the distance from the sky, yeah yeah
Vivendo um sonho sem limite
Living a limitless dream
Impressionamos a nasa com um avião de papel, yeah
We impress NASA with a paper airplane, yeah
Incrível o poder que a nossa mente tem
Incredible the power our mind holds
Ultrapassando as nuvens sem pisar em ninguém
Passing through clouds without stepping on anyone
Colecionando sempre o bem (skrrt skrrt)
Always collecting the good (skrrt skrrt)
Por isso fiz você voar, sem pressa pra voltar
That's why I made you fly, no hurry to come back
Vivo tipo uma planagem
Living like a glide
Onde eu quiser eu vou estar
Wherever I want, I'll be
Basta eu me concentrar, que eu vivo dessa viagem
As long as I concentrate, I live off this journey