Princesa Aba Reta Lyrics Translation in English

RAPartição
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Todo dia eu te espero

Every day I wait for you

Ficar com você eu quero

I want to be with you

Minha vida toda, tipo

My whole life, like

Quero mais, quero mais

I want more, I want more

Tento fugir, mas volto

I try to escape, but I come back

Com essa força eu não posso

With this strength, I can't

Foi com você que eu encontrei a minha

It was with you that I found my


O melhor lugar do mundo se chama no teu abraço

The best place in the world is called in your embrace

Pecado oitavo me deixa alucinado

Eighth sin drives me crazy

Eu sei, môh, errei pra gente poder ficar juntos

I know, babe, I made mistakes so we could be together

Fortes como nunca, tipo eu e você contra mundo

Stronger than ever, like you and me against the world

No teu abraço perco a noção do tempo, perco a hora, o buzão

In your embrace, I lose track of time, lose the hour, the bus

E tô quase perdendo o emprego

And I'm almost losing my job

Mais a culpa não é nossa, ou e nossa toda

But it's not our fault, or it's all ours

Porque quando tô contigo parece que o tempo voa

Because when I'm with you, it feels like time flies

E que se exploda, estar contigo é o que interessa

And damn it, being with you is what matters

E se deixar, nós vira 20 horas de conversa

And if we let it, we become 20 hours of conversation

Não interessa o lugar que a gente pode estar

It doesn't matter where we can be

Será o lugar perfeito se você estiver lá

It will be the perfect place if you're there

Mas quando você não tá, nem sei o que falar

But when you're not there, I don't even know what to say

Pois quando não falo, eu penso onde eu estou, você está

Because when I don't speak, I think where I am, you are

Pego logo o celular pra pode te ligar

I grab my phone to call you

Ele toca, você atende: Alô estou indo te encontrar

It rings, you answer: Hello, I'm coming to meet you


Todo dia eu te espero

Every day I wait for you

Ficar com você eu quero

I want to be with you

Minha vida toda, tipo

My whole life, like

Quero mais, quero mais

I want more, I want more

Tento fugir, mas volto

I try to escape, but I come back

Com essa força eu não posso

With this strength, I can't

Foi com você que eu encontrei a minha

It was with you that I found my


Ela chegou na minha vida sem pedir licença

She came into my life without asking for permission

Se vira, pois não sei mais viver sem sua presença

Turn around, 'cause I don't know how to live without your presence

É engraçado o começo como foi

The beginning was funny as it was

Celular na mão, 10 minutos depois teve o oi

Phone in hand, 10 minutes later, there was the hello

Nunca acreditei nesses papo de sorte e destino

I never believed in these talks of luck and destiny

Mas acho que isso aqui já estava sendo escrito

But I think this was already being written

Em mim ou em você talvez, não sei

In me or in you maybe, I don't know

Se sorte existe, tirei sorte grande dessa vez

If luck exists, I drew a big one this time

Tudo mudou, transformo

Everything changed, transformed

Melhoras pro meu lado maloqueiro

Improvements for my hood side

Bom, tio, é maloqueiro apaixonado

Well, man, it's a passionate hood

É fato, quero te amar até as 4

It's a fact, I want to love you until 4

Que o mundo se exploda da porta pra fora do meu quarto

Let the world explode from the door outside my room

E aí, será que cê aceita?

So, will you accept?

Não sou perfeito, mas contigo minha vida fica mais do que perfeita

I'm not perfect, but with you, my life becomes more than perfect

Princesa de aba reta, ela é tipo assim

Straight-brim princess, she's like

Deus fez Eva pra Adão e deixou a melhor pra mim

God made Eve for Adam and left the best for me


Todo dia eu te espero

Every day I wait for you

Ficar com você eu quero

I want to be with you

Minha vida toda, tipo

My whole life, like

Quero mais, quero mais

I want more, I want more

Tento fugir, mas volto

I try to escape, but I come back

Com essa força eu não posso

With this strength, I can't

Foi com você que eu encontrei a minha

It was with you that I found my

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde November 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment