Itaquera de Boa Lyrics Translation in English

Rapper A2
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Onde o sol nasce, onde o loco enlouquece

Where the sun rises, where the crazy one goes mad

No final da radial pega direita esquece,

At the end of the radial, take a right, forget it

Aonde tem trabalhador estudante né

Where there's a worker, a student, you know

Onde tem mano de pólo e de doze no pé

Where there's a guy with a polo shirt and a twelve on his foot


Outros manos na fé outros corre pro crime

Other guys in faith, others run for crime

Muitos tem um poisé outros Audi e twister

Many have a certain style, others have an Audi and Twister

Mais na paz firmão com Deus sempre presente

But in peace, firm with God always present

Não devo nada a ninguém vou firmão sigo quente

I owe nothing to anyone, I'm firm, I stay hot


O rap bate forte liga o som do Parábola

Rap hits hard, turn on the Parable sound

Na COHAB dois um salve pra rapa

In COHAB two, a shout out to the crew

No role no rasante você não acredita

In the role, at ground level, you won't believe

A quebrada florida varias mina perdida

The flowery neighborhood, several lost girls


Não se dá valor aumenta a gasolina cão de saia lacraia ovelha da família

Don't value yourself, gas increases, dog in a skirt, centipede, family sheep

Vários parasita vários mosca morta

Many parasites, many dead flies

Mais tem sangue bom que trampa de motoca

But there are good guys who work with motorcycles

Um acende a malora e descabela na droga

One lights up the joint and loses in drugs


E a mãe ele chora calada ela hora

And the mother, he cries, silently she prays

Liga os manos pode crê pega o mic correndo

Call the guys, believe me, grab the mic running

Liga os manos chama a rapa vamos fazer um evento

Call the guys, call the crew, let's organize an event


REFRÃO

REFRAIN


Itaquera de boa entre no clima fique bacana os mano é as minas

Itaquera all good, get in the mood, be cool, guys and girls

Curtindo um som valorize a vida pense e reflita escolha a saída.

Enjoying some music, value life, think and reflect, choose the way


Itaquera de boa entre no clima fique bacana os mano é as minas

Itaquera all good, get in the mood, be cool, guys and girls

Curtindo um som valorize a vida pense e reflita escolha a saída.

Enjoying some music, value life, think and reflect, choose the way


2ª PARTE

2nd PART


Aonde também mano curte um rap

Where guys also enjoy rap

De dred curte também um reggae não esquece

With dreads, also enjoys reggae, don't forget

Na vila nas comunidades

In the village, in the communities

Vila progresso São Pedro mando um salve

Vila Progresso, São Pedro, shout out


Falo de Itaquera não mudo de assunto

Talking about Itaquera, not changing the subject

Suave demais, pois aqui é meu mundo.

Too smooth, because here is my world

Pra quem nunca viu tem Vila Brasil

For those who have never seen, there's Vila Brasil

Quer saber mais um pouco só não dar um pio.

Want to know more, just don't make a sound


Expressivo com motivo observo o meu amigo.

Expressive with reason, I observe my friend

No abrigo com mendigo deletando no cachimbo.

In the shelter with a beggar, deleting in the pipe

Continua na sintonia não desanima

Continues in tune, doesn't get discouraged

No pior dos momentos é só olhar pra cima

In the worst moments, just look up


Se me ligam dá lembrança aos parceiros irmãos

If they call me, remember the partners, brothers

A humilde vem no peito mexe no coração

Humble comes from the heart, stirs the soul

Se eu considero a quebrada vou levar onde eu for

If I consider the neighborhood, I'll take it wherever I go

Na tristeza na pobreza alegria e dor

In sadness, in poverty, joy and pain


A2 carimbo no verso segundo plano é o sucesso

A2 stamps on the verse, second plan is success

A benção do Pai em Itaquera é o que eu peço.

The blessing of the Father in Itaquera is what I ask for


REFRÃO

REFRAIN


Itaquera de boa entre no clima fique bacana os mano é as minas

Itaquera all good, get in the mood, be cool, guys and girls

Curtindo um som valorize a vida pense e reflita escolha a saída.

Enjoying some music, value life, think and reflect, choose the way


Itaquera de boa entre no clima fique bacana os mano é as minas

Itaquera all good, get in the mood, be cool, guys and girls

Curtindo um som valorize a vida pense e reflita escolha a saída.

Enjoying some music, value life, think and reflect, choose the way


3ª PARTE

3rd PART


De quebrada na paz ?relax? a pampa

From the neighborhood in peace, chill in the pampa

Zona leste Brasil cidade de sampa

East zone Brazil, city of Sampa

Nesse mundo quem vai nesse quem vai

In this world, who goes, who goes

Agradeço a Deus eu agradeço ao Pai

I thank God, I thank the Father


Então levante a mão só quem é humilde

So raise your hand, only those who are humble

Quem é sangue bom joga no meu time

Who is good, plays on my team

No campo do Helena jogando no sol

In Helena's field, playing in the sun

Os moleque no pipa passando cerol

The kids with kites, passing by with string


E as tiazinha que já vem da feira

And the ladies coming from the market

Tudo no portão tudo fofoqueira

All at the gate, all gossipers

Fala mal de mim conversa sempre aumenta

Talk bad about me, conversation always grows

Ta sempre na rua tudo bituqueira

Always on the street, all judgmental


Só Deus pra livrar os olhos que me seca

Only God to save the eyes that dry me

Apartai do mal aqui não deixa brecha

Apart from evil, don't leave any opening here

Eu agradeço a Deus, pois sempre eu to ileso

I thank God because I'm always unharmed

Aqui só tem vitória aqui só tem guerreiro.

Here, there's only victory, here, there are only warriors

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal September 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment