O Caminho Das Pedras Lyrics Translation in English
Zona ProibidaPortuguese Lyrics
English Translation
Em São Paulo, mais uma pedra é queimada, na zona sul, mais uma mente é atordoada, o caminho das pedras não leva nada. Parada errada farinha empedrada. Substancia que mata, não de uma vez. Mas aos poucos. Deixa o cara bem louco. E pra sair é o maior sufoco, tem que ser mais do que craque pra se livrar, deixar as drogas de lado e recomeçar uma nova vida. Cicatrizar aquela ferida, que você mesmo fez, não de uma vez, mas por etapas. Hei, cara! Levante a cabeça e tente me entender. É difícil, mas é preciso sobreviver. Mano, saía de vez dessa cilada. O caminho das pedras não leva a nada.
In São Paulo, another stone is burned, in the south zone, another mind is bewildered, the path of stones leads to nothing. Wrong stop, powdered flour. A substance that kills, not all at once. But gradually. Leaves the guy really crazy. And to get out is a big hassle, you have to be more than skilled to get rid, leave drugs aside and start a new life. Heal that wound, that you yourself made, not all at once, but in stages. Hey, man! Lift your head and try to understand me. It's difficult, but it's necessary to survive. Man, get out of this trap once and for all. The path of stones leads to nothing.
Refrão:
Refrain:
Treta cilada parada errada! O caminho das pedras não leva a nada. Treta cilada para errada! A pedra mataaaaaaaaaa... (2x)
Trouble, trap, wrong stop! The path of stones leads to nothing. Trouble, trap, wrong stop! The stone kills...
Essa droga é pior que o câncer e AIDS. É como se fosse uma doença que atinge todas as classes. É uma epidemia que vem crescendo a cada dia. Ela atinge os playboys, mas principalmente a periferia, todos ficam curiosos pra saber. Qual é o prazer da pedra. Não sei, nunca usei, mas pelo que sei, é a maior merda. Pode crêêê!!!!
This drug is worse than cancer and AIDS. It's like a disease that affects all classes. It's an epidemic that is growing every day. It affects the playboys, but mainly the periphery, everyone is curious to know. What is the pleasure of the stone? I don't know, never used, but from what I know, it's the worst shit. Believe me!!!!
A primeira vez é difícil de esquecer, mas depois que usa quer fumar até morrer, acorde para a vida, não deixe isso acontecer. É difícil, mas eu sei que você é capaz, veja o futuro, nunca olhe para traz. Porque está escuro, mas eu juro, que você quiser, vai conseguir, tem que batalhar, tem que insistir. Preste atenção em mim. E verás que estou certo, tem que ser esperto, para sair desse mundo infeliz. Mas o que foi que eu fiz.
The first time is hard to forget, but after using, you want to smoke until you die. Wake up to life, don't let this happen. It's difficult, but I know you can, see the future, never look back. Because it's dark, but I swear, if you want, you will succeed, you have to fight, you have to insist. Pay attention to me. And you will see that I am right, you have to be clever to get out of this unhappy world. But what did I do.
Por favor não me deixe morrer...
Please don't let me die...
Refrão:
Refrain:
Treta cilada parada errada! O caminho das pedras não leva a nada. Treta cilada para errada! A pedra mataaaaaaaaaa... (2x)
Trouble, trap, wrong stop! The path of stones leads to nothing. Trouble, trap, wrong stop! The stone kills...
Que tragada bem louca, acho que vou morrer minha mente esta girando, não sei mais o que fazer. Já larguei o pó meu negocio é pedra não me deixe só nesse mundo cão. Eu não agüento mais não, não, não, não! Não consigo respirar. Essa droga via me matar, meu dinheiro esta acabando e a vontade de usar cada vez vai aumentando. Minhas roupas, vendi, minha família perdi, coloquei minha vida dentro de um cachimbo, e ela virou fumaça, é uma desgraça. Eu só posso dizer que...
What a crazy drag, I think I'm going to die, my mind is spinning, I don't know what to do anymore. I've already quit powder; my business is the stone, don't leave me alone in this dog-eat-dog world. I can't take it anymore, no, no, no, no! I can't breathe. This drug is going to kill me; my money is running out, and the desire to use keeps increasing. I sold my clothes, lost my family, put my life into a pipe, and it turned into smoke, it's a disgrace. All I can say is that...
O caminho das pedras não leva a nada.
The path of stones leads to nothing.
Refrão:
Refrain:
Treta cilada parada errada! O caminho das pedras não leva a nada. Treta cilada para errada! A pedra mataaaaaaaaaa... (2x)
Trouble, trap, wrong stop! The path of stones leads to nothing. Trouble, trap, wrong stop! The stone kills...