Faça por você Lyrics Translation in English

Rasantes Mc's
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Muito acomodado diz não estar errado

Very complacent, says he's not wrong

O tempo passa, mas para ele está parado

Time passes, but for him, it's stopped

No meio da jornada já está cansado

In the middle of the journey, he's already tired

Espera que pelo outros seja carregado

Expects others to carry him

Mas salafrários malditos te acertam nas costas

But damn scoundrels hit you in the back

Ta sobrando criticas, faltando propostas

There's plenty of criticism, lacking proposals

Enchem nossos ouvidos com falsas respostas

Fill our ears with false answers

Pensando que não temos coragem de fazer apostas

Thinking we don't have the courage to make bets

Mesmo que venham às panelas não iremos parar

Even if they come to the pots, we won't stop

A falta de eventos não nos derrubara.

The lack of events won't bring us down

Até parece que vejo algum velho a reclamar

It seems I see some old man complaining

Menosprezando nosso trabalho e sem parar de fumar

Underestimating our work and not stopping smoking

São palavras de quem na vida fracassou

Words of someone who failed in life

Só ouço palavras de quem na caminhada lutou

I only hear words of those who fought on the journey

Sei que você fez errado e por isso apanhou

I know you did wrong and that's why you got hit

Amanhã é um novo dia então mostre que mudou

Tomorrow is a new day, so show that you've changed


Essa guerra interna já começou

This internal war has already begun

Feito lobo na caminhada eu vou

Like a wolf on the journey, I go

Matando os problemas para não morrer

Killing problems to not die

Faça por você

Do it for yourself


O jogo imundo de interesses é eterno

The filthy game of eternal interests

Não! Venha com ladainhas, minha vida eu governo

No! Come with excuses, I govern my life

Não preciso ouvir besteiras dos que juram amor fraterno

I don't need to hear nonsense from those who swear fraternal love

Resumo o dia a dia nas linhas do meu caderno

I summarize day-to-day in the lines of my notebook

Assim mantendo a cabeça erguida em tudo aquilo que faço (renasço)

Keeping my head high in everything I do (I'm reborn)

Sei que sou fraco não tenho peito de aço (um abraço)

I know I'm weak, I don't have a steel chest (a hug)

Mas com muita dedicação estou conseguindo espaço

But with a lot of dedication, I'm making space

Com um sorriso no rosto faço valer o meu cansaço

With a smile on my face, I make my tiredness count


No beat rimas e frases se eterniza no grafite

In the beat, rhymes and phrases eternalize in graffiti

Tocou uma vez gostou, prepara coloca no repeat

It touched once, liked it, prepare, put it on repeat

Pra cola com a banca conquiste aquilo que e seu

To stick with the crew, conquer what's yours

Antes de mimi e dizer que não deu

Before whining and saying it didn't work

Se no seu trabalho você nem se envolveu

If in your work you didn't get involved

Vacilo atrás de vacilo já era perdeu

Mistake after mistake, it's over, you lost

No final você descobre, o que presta

In the end, you find out what's worth

Se foi importante ou só fez espaço na terra

If it was important or just made space on earth


Essa guerra interna já começou

This internal war has already begun

Feito lobo na caminhada eu vou

Like a wolf on the journey, I go

Matando os problemas para não morrer

Killing problems to not die

Faça por você

Do it for yourself

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde November 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment