Banquete de Lixo Lyrics Translation in English
Raul SeixasPortuguese Lyrics
English Translation
Às 3 horas da manhã na cidade tão estranha
At 3 o'clock in the morning in such a strange city
Um palhaço teve a manha de um banquete apresentar
A clown had the knack to present a banquet
E era um latão de lixo transbordando em Nova Iorque catchup e caviar
And it was a trash can overflowing in New York with ketchup and caviar
E eu dormindo embriagado, um par de coxas do meu lado
And me, sleeping drunk, a pair of thighs beside me
E eu sem saber se devia ou não tocar
And I not knowing whether I should touch or not
Se era estrangeira, mãe, esposa ou outra besteira
If she was a foreigner, mother, wife, or some other nonsense
Que eu inventei de aprontar
That I decided to stir up
O hoje é apenas um furo no futuro
Today is just a hole in the future
Por onde o passado começa a jorrar
Where the past begins to gush
E eu aqui isolado onde nada é perdoado
And here I am isolated where nothing is forgiven
Vi o fim chamando o princípio pra poderem se encontrar
I saw the end calling the beginning to meet
Fui levado na marra, pois enfermeiro quando agarra
I was forcibly taken because a nurse when he grabs
É que nem ordem de prisão
Is like an arrest warrant
A ambulância me esperava, e aí o que rolava, internamento e injeção
The ambulance was waiting for me, and what was going on, hospitalization and injection
E lá em Serra Pelada, ouro no meio do nada
And there in Serra Pelada, gold in the middle of nowhere
Dor de barriga desgraçada resolveu me atacar
Wretched stomachache decided to attack me
O show estava começando e eu no escuro me apertando
The show was starting, and in the dark, I was squeezing myself
E autografando sem parar
And signing non-stop
O hoje é apenas um furo no futuro
Today is just a hole in the future
Por onde o passado começa a jorrar
Where the past begins to gush
E eu aqui isolado onde nada é perdoado
And here I am isolated where nothing is forgiven
Vi o fim chamando o princípio pra poderem se encontrar
I saw the end calling the beginning to meet
Muitas mulheres eu amei e com tantas me casei
Many women I loved and with many I married
Mas agora é Raul Seixas que Raul vai encarar
But now it's Raul Seixas that Raul will face
Nem todo bem que conquistei, nem todo mal que eu causei
Not all the good I achieved, not all the harm I caused
Me dão direito de poder lhe ensinar
Give me the right to teach you
Meu amigo Marceleza já me disse com certeza
My friend Marceleza already told me for sure
Não sou nenhuma ficção
I'm not any fiction
E é assim torto de verdade com amor e com maldade
And it's like this, crooked in truth, with love and with malice
Um abraço e até outra vez
A hug and until next time