Convite de Casamento Lyrics Translation in English
Rick e GiovaniPortuguese Lyrics
English Translation
A gente morou e cresceu na mesma rua
We lived and grew up on the same street
Como se fosse o sol e a lua
As if we were the sun and the moon
Dividindo o mesmo céu
Sharing the same sky
Eu a vi desabrochar ser desejada
I saw her blossom, being desired
Uma joia cobiçada
A coveted jewel
O mais lindo dos troféus
The most beautiful of trophies
Eu fui seu guardião eu fui seu anjo amigo
I was her guardian, I was her angel friend
Mas não sabia que comigo
But I didn't know that with me
Por ela carregava uma paixão
She carried a passion for her
Eu a vi se aconchegar
I saw her snuggle
Em outros braços
In other arms
E sai contando os passos
And I went counting the steps
Me sentindo tao sozinho
Feeling so lonely
No corpo o sabor amargo do ciúme
In the body, the bitter taste of jealousy
A gente quando não se assume
We, when we don't admit it
Fica chorando sem carinho
End up crying without affection
O tempo passou e eu sofri calado
Time passed, and I suffered in silence
Nao deu pra tirar ela no pensamento
I couldn't get her out of my thoughts
Eu ia dizer que estava apaixonado
I was going to say that I was in love
Recebi o convite do seu casamento
I received the invitation to your wedding
Com letras douradas num papel bonito
With golden letters on a beautiful paper
Chorei de emoção quando acabei de ler
I cried with emotion when I finished reading
Num cantinho rabiscado no verso
In a scribbled corner on the verse
Ela disse meu amor eu confesso
She said, my love, I confess
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
I'm getting married, but the great love of my life is you
Eu a vi se aconchegar
I saw her snuggle
Em outros braços
In other arms
E sai contando os passos
And I went counting the steps
Me sentindo tao sozinho
Feeling so lonely
No corpo o sabor amargo do ciúme
In the body, the bitter taste of jealousy
A gente quando não se assume
We, when we don't admit it
Fica chorando sem carinho
End up crying without affection
O tempo passou e eu sofri calado
Time passed, and I suffered in silence
Nao deu pra tirar ela no pensamento
I couldn't get her out of my thoughts
Eu ia dizer que estava apaixonado
I was going to say that I was in love
Recebi o convite do seu casamento
I received the invitation to your wedding
Com letras douradas num papel bonito
With golden letters on a beautiful paper
Chorei de emoção quando acabei de ler
I cried with emotion when I finished reading
Num cantinho rabiscado no verso
In a scribbled corner on the verse
Ela disse meu amor eu confesso
She said, my love, I confess
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
I'm getting married, but the great love of my life is you