Marombado Lyrics Translation in English

Mr Novaes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De segunda a sexta feira estamos ai na academia

From Monday to Friday, we're there at the gym

Com o sonho de ter um corpo perfeito um dia

With the dream of having a perfect body one day

O tempo vai passando e olha só o resultado

Time keeps passing, look at the result

Peitoral rasgado, as mulher cola do lado

Chest ripped, women stick by your side


Se antes eu era feio, hoje eu sou marombado

If before I was ugly, today I'm a bodybuilder

Sucesso com a mulherada, agora sou mais notado

Success with the ladies, now I'm more noticed

Tudo tem um preço, maromba não é diferente

Everything has a price, bodybuilding is no different

Quer ficar gigante rápido, agora agüente

Want to get huge quickly, now endure it


ADE, winstrol, durateston

ADE, winstrol, durateston

Tu cresce rapidinho, piriga diz que é muito bom

You grow quickly, chicks say it's really good

Depois do ciclo, vem a proteção

After the cycle, comes the protection

Se tu num fizer direito, tá fudido mermão

If you don't do it right, you're screwed, bro


Bomba é pra quem gosta de correr risco

Bomb is for those who like to take risks

Mais tomando direito, ai não tem perigo

But taking it right, then there's no danger

A parada é inchar, e é pra agora

The deal is to swell up, and it's for now

Crescendo rapidinho, sem muita demora

Growing quickly, without much delay


Supino, paralela, levantamento terra

Bench press, parallel bars, deadlift

Saindo daqui já vou aplicar uma deca

Leaving here, I'm gonna apply a deca

As novinha na academia, isso já é moda

The young girls at the gym, that's already a trend

Coxa gigante, bunda grande gostosa

Huge thighs, big, nice butt


Dianabol, testex, nandrolona

Dianabol, testex, nandrolone

Um Belo visual, a mulherada se apaixona

A great look, ladies fall in love

Mane fica puto quando eu chego na area

Dudes get mad when I step into the area

Se vacilar na quebrada eu pego até tua namorada

If you slip up in the neighborhood, I'll even take your girlfriend


Por isso eu te digo, treino aqui é de lei

That's why I tell you, training here is a must

Não falto um dia, peguei pesado esculachei

I never miss a day, I went hard, I showed off

No verão é sucesso, as mina tudo olha

In the summer, it's a success, all the girls look

Chamo logo pra sair, vem na mesma da hora

I call them out to hang, they come right away


Cadê os mane que falavam mau de mim

Where are the guys who talked crap about me

Devem ter medo de um cara grande assim

They must be afraid of a big guy like this

Maromba é foda, batalha de todo dia

Bodybuilding is tough, battle every day

Pegando pesado é minha alegria

Going hard is my joy


Primabolin, Atroverin, durabolan

Primabolin, Atroverin, durabolan

Tomo logo tudo hoje, não deixo pra amanhã

I take everything today, don't leave it for tomorrow

Tomando GH, pra ajudar no crescimento

Taking GH, to help with growth

O braço tá inchado e duro que nem cimento

The arm's swollen and hard like cement


Quer ficar gigante, quer ficar inchado

Want to get huge, want to get swollen

Toma os veneno, as mina cola do lado

Take the poison, women stick by your side

Quer ser notado por onde for passar

Want to be noticed wherever you go

Peitoral gigante e as prata pra destacar

Huge chest and the bling to stand out


Clomid, Clenbuterol, Silimarina

Clomid, Clenbuterol, Silimarina

Não pode exagerar, tem que tomar na disciplina

Can't overdo it, have to take it with discipline

O Carro tá cepado, o braço tá de fora

The car's lowered, the arm's out

Os frango fala mau, as mina tudo olha

The weak guys talk crap, all the girls look


Até uns tempos atrás, as mina nem dava bola

Until some time ago, the girls didn't even notice

Agora correm atrás de mim, maromba é foda

Now they run after me, bodybuilding is tough

Mais fazer o que né não, tem que esculachar

But what can you do, gotta show off

Levantando mais peso a cada semana que passar

Lifting heavier each passing week


O braço tá crescendo, é anabolismo total

The arm's growing, it's total anabolism

A receita é secreta, não é toddynho nem mingau

The recipe's secret, not some kids' drink or porridge

Agressividade aumenta, mais isso nós atura

Aggression increases, but we endure that

Suplemento e os veneno, ai ninguém me segura

Supplements and the poison, then no one can hold me


Tem que treinar é isso ai, não pode parar não

Got to train, that's it, can't stop

Tu quer ficar gigante ou frango que nem tio jão

Do you want to get huge or be weak like Uncle John?

Ficando maior e mais gostoso a cada dia

Getting bigger and tastier every day

Com corpo escultural, treinando com sabedoria

With a sculpted body, training wisely


é isso aí porra, tá ligado né

That's it, damn it, you know, right?

Quem pega mais mulher, marombado ou gambé ?

Who gets more women, a bodybuilder or a cop?


A ahh

Ahh

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde August 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment