Melô do Galô Lyrics Translation in English

Renato Dias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A música é toda nessa sequência => G E7 Am D7

The music is all in this sequence => G E7 Am D7

Olha só, cumpadi

Look, buddy

Tô precisando de um galo

I need a rooster

Que seja bem forte

That is strong

E seja bom pro trabalho

And good for work

De me acordar todo dia cedinho

To wake me up every early morning

Na hora de eu ir trabalhar

When it's time for me to go to work

Comprei um galo bacana

I bought a nice rooster

Paguei uma grana, mas vai detonar

I paid a good amount, but it will rock

Galo todo marombado

A rooster all buffed up

Galo forte pra danar

A strong rooster to dance

Pára tudo, tapa o ouvido

Stop everything, cover your ears

Que o galo vai cantar

The rooster is going to crow

Cocoricó

Cock-a-doodle-doo

Cocori, ah preguiça

Cock-a-doodle, oh laziness

Cocoricó

Cock-a-doodle-doo

Cocori cocori

Cock-a-doodle, cock-a-doodle

Cocori e só

Cock-a-doodle and that's it

Se não bastasse um pato

If one duck wasn't enough

Que pensa que é gatinho

Thinking it's a little cat

Tem um galo viajante

There's a traveling rooster

Pega esse galo, por favor

Grab that rooster, please

Que safadeza

What a scandal

Pega esse galo, eu tô que tô

Grab that rooster, I'm all in

E prepara a mesa

And set the table

E a patroa me acalma dizendo

And the wife calms me down saying

Que o galo tá rouco e amanhã melhora

The rooster is hoarse, and tomorrow it'll get better

Pega o bicho, dá xarope

Grab the creature, give it syrup

Faz dele um Pavarotti

Make him a Pavarotti

Ou o bicho vai pagar!

Or the creature will pay!

Agora vai cantar de galo

Now he's going to crow like a rooster

Noutro terreiro

In another yard

Vou baixar sua crista galeto

I'm going to lower your crest, young rooster

Afia o machado e acende o fogão

Sharpen the axe and light the stove

Aproveita, pega aquele pato

Take advantage, grab that duck

Que vai junto pra dentro do caldeirão

That's going into the cauldron too

Galo frouxo, desgraçado

Weak rooster, wretched

Galo bom, mas pra passar

Good rooster, but to pass

Pára tudo, pega firme

Stop everything, hold tight

Que o machado vai cantar

The axe is going to sing

E o pato ficou valente

And the duck got brave

Quando viu o caldeirão com água quente

When it saw the cauldron with hot water

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal June 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment