Melô do Galô Lyrics Translation in English
Renato DiasPortuguese Lyrics
English Translation
A música é toda nessa sequência => G E7 Am D7
The music is all in this sequence => G E7 Am D7
Olha só, cumpadi
Look, buddy
Tô precisando de um galo
I need a rooster
Que seja bem forte
That is strong
E seja bom pro trabalho
And good for work
De me acordar todo dia cedinho
To wake me up every early morning
Na hora de eu ir trabalhar
When it's time for me to go to work
Comprei um galo bacana
I bought a nice rooster
Paguei uma grana, mas vai detonar
I paid a good amount, but it will rock
Galo todo marombado
A rooster all buffed up
Galo forte pra danar
A strong rooster to dance
Pára tudo, tapa o ouvido
Stop everything, cover your ears
Que o galo vai cantar
The rooster is going to crow
Cocoricó
Cock-a-doodle-doo
Cocori, ah preguiça
Cock-a-doodle, oh laziness
Cocoricó
Cock-a-doodle-doo
Cocori cocori
Cock-a-doodle, cock-a-doodle
Cocori e só
Cock-a-doodle and that's it
Se não bastasse um pato
If one duck wasn't enough
Que pensa que é gatinho
Thinking it's a little cat
Tem um galo viajante
There's a traveling rooster
Pega esse galo, por favor
Grab that rooster, please
Que safadeza
What a scandal
Pega esse galo, eu tô que tô
Grab that rooster, I'm all in
E prepara a mesa
And set the table
E a patroa me acalma dizendo
And the wife calms me down saying
Que o galo tá rouco e amanhã melhora
The rooster is hoarse, and tomorrow it'll get better
Pega o bicho, dá xarope
Grab the creature, give it syrup
Faz dele um Pavarotti
Make him a Pavarotti
Ou o bicho vai pagar!
Or the creature will pay!
Agora vai cantar de galo
Now he's going to crow like a rooster
Noutro terreiro
In another yard
Vou baixar sua crista galeto
I'm going to lower your crest, young rooster
Afia o machado e acende o fogão
Sharpen the axe and light the stove
Aproveita, pega aquele pato
Take advantage, grab that duck
Que vai junto pra dentro do caldeirão
That's going into the cauldron too
Galo frouxo, desgraçado
Weak rooster, wretched
Galo bom, mas pra passar
Good rooster, but to pass
Pára tudo, pega firme
Stop everything, hold tight
Que o machado vai cantar
The axe is going to sing
E o pato ficou valente
And the duck got brave
Quando viu o caldeirão com água quente
When it saw the cauldron with hot water