Já Pensei Em Desistir Lyrics Translation in English
King Clown QZLPortuguese Lyrics
English Translation
Há momentos que você se depara
There are moments when you come face to face
Com situações que a vida coloca na sua frente
With situations that life puts in your path
Com obstáculos tão grandes e tão colossais
With obstacles so large and colossal
Que em sua maioria precisam ser escalados
That mostly need to be overcome
Situações onde nunca se encontra saída
Situations where there seems to be no way out
Quanto mais se nada sentido à Terra firme
The more you swim towards solid ground
Mais no fundo do oceano parece chegar
The deeper it feels like reaching the ocean floor
E quando você pensa que finalmente chegou no fundo do poço
And when you think you've finally hit rock bottom
Mais você começa a atolar
You find yourself sinking even more
Muitas pessoas não conseguem
Many people can't
E outras não fazem nem questão de te ajudar
And others don't even bother to help you
Mas é através de tombos que se tira o aprendizado
But it's through falls that you gain wisdom
Que se talvez você tivesse em pé, teria ignorado
That if you were standing, you might have ignored
A vida é única e passageira
Life is unique and transient
Não existe nenhum manual de instrução
There is no instruction manual
Mas pode crer que pra toda situação existe uma solução
But believe me, for every situation, there is a solution
Por noites e noites
For nights and nights
Em claro sem dormir
Awake without sleep
Tiro esse momento
I take this moment
E começo refletir
And begin to reflect
Quantas vezes eu mesmo
How many times myself
Já pensei em desistir
I've thought about giving up
Mas Deus me sustentou
But God sustained me
Pra caminhada prosseguir
To continue the journey
Não encontrei respostas
I found no answers
Mais questões quanto mais penso
More questions the more I think
Sinto meus pensamentos
I feel my thoughts
Ser tragado pelo vento
Being swallowed by the wind
Aprendi criar coragem
I learned to gather courage
Mesmo em meio ao clima tenso
Even in the midst of tense moments
Descobri que o fracasso
I discovered that failure
É alimentado pelo tempo
Is fueled by time
Em caminho de espinhos
In a path of thorns
Não ande na maciota
Don't walk too carefully
A vida não alisa
Life doesn't smooth
Por quem só lamenta e chora
For those who only lament and cry
Fui me tornando forte
I became strong
E relato minha história
And tell my story
Experiências que adquiro
Experiences I acquire
Durante a minha tragetória
During my journey
Muitas vezes
Many times
Mantive pensamento suicida
I had suicidal thoughts
Dar fim em tudo isso
End all of this
E atentar contra minha vida
And attempt against my life
Milhares e milhares
Thousands and thousands
De questões não resolvida
Of unresolved issues
Mas a superação
But overcoming
Cicatriza qualquer ferida
Heals any wound
Por isso agora
So now
Eu vivo de cabeça erguida
I live with my head held high
A mensagem que eu passo
The message I convey
É persista e não desista!
Is persist and don't give up!
Barreiras todos vamos enfrentar
We will all face barriers
A vida é feita de lutas
Life is made of struggles
Cada amanhecer é uma nova batalha
Each dawn is a new battle
Mas em contra partida
But on the other hand
Tem uma nova oportunidade
There is a new opportunity
Nascendo todos os dias
Being born every day
O sol não nasce para todos
The sun doesn't rise for everyone
Pois muitas pessoas já passaram pela Terra
Because many people have passed through the Earth
E infelizmente cumpriram seus dias no Planeta
And unfortunately fulfilled their days on the Planet
Então não espere o abraço gelado da morte
So don't wait for the cold embrace of death
Pra você querer dar valor no que você tem
To appreciate what you have
Abrace cada oportunidade
Embrace every opportunity
E lute até o ultimo segundo de vida
And fight until the last second of life
King Of Clowns Qzl
King Of Clowns Qzl
Elementos Nocivo
Harmful Elements