Saudade Morena Lyrics Translation in English

Rionegro e Solimões
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando ela veio, chegando de mansinho

When she came, arriving softly

Foi fazendo um caminho dentro do meu coração

She was making a path inside my heart

Soltei os bichos para espantar essa bandida

I let the animals loose to scare away that bandit

Que chegou na minha vida como a própria tentação

Who arrived in my life like temptation itself


Foi se espalhando com o vento feito brasa

It spread with the wind like embers

E tomou conta da casa com o fogo da paixão

And took over the house with the fire of passion

E fez um ninho de amor na minha cama

And made a love nest in my bed

E quem é que não ama quando encontra essa razão?

And who doesn't love when they find this reason?


O meu amor por essa moça é tão grande

My love for this girl is so immense

Que um pouquinho só distante vira logo solidão

That even a little distance turns quickly into solitude

Mas uma música bonita me consola

But a beautiful song consoles me

E eu pego na viola e lhe dedico essa canção

And I grab my guitar and dedicate this song to her


O seu nome é saudade morena!

Her name is dark longing!

O seu nome é saudade!

Her name is longing!

É como diz aquela música

It's like that song says

Que pena! Que pena morena!

What a pity! What a pity, dark one!

Que pena! Que pena!

What a pity! What a pity!

Que pena morena!

What a pity, dark one!


O amor é um I'mã que acontece de repente

Love is a magnet that happens suddenly

E nos prende totalmente com uma forte atração

And totally captivates us with a strong attraction

Não há valente, não há inteligente

There's no brave one, there's no intelligent one

Que não fique dependente dessa droga da paixão

Who doesn't become dependent on this drug of passion


O meu amor por essa moça é tão grande

My love for this girl is so immense

Que um pouquinho só distante vira logo solidão

That even a little distance turns quickly into solitude

Mas uma música bonita me consola

But a beautiful song consoles me

E eu pego na viola e lhe dedico essa canção

And I grab my guitar and dedicate this song to her


O seu nome é saudade morena!

Her name is dark longing!

O seu nome é saudade!

Her name is longing!

É como diz aquela música

It's like that song says

Que pena! Que pena morena!

What a pity! What a pity, dark one!


O seu nome é saudade morena!

Her name is dark longing!

O seu nome é saudade!

Her name is longing!

É como diz aquela música

It's like that song says

Que pena! Que pena morena!

What a pity! What a pity, dark one!

Que pena! Que pena!

What a pity! What a pity!

Que pena morena!

What a pity, dark one!


Que pena morena!

What a pity, dark one!

Que pena!

What a pity!

Que pena morena!

What a pity, dark one!

Que pena morena!

What a pity, dark one!

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique November 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment