Saudade Morena Lyrics Translation in English
Rionegro e SolimõesPortuguese Lyrics
English Translation
Quando ela veio, chegando de mansinho
When she came, arriving softly
Foi fazendo um caminho dentro do meu coração
She was making a path inside my heart
Soltei os bichos para espantar essa bandida
I let the animals loose to scare away that bandit
Que chegou na minha vida como a própria tentação
Who arrived in my life like temptation itself
Foi se espalhando com o vento feito brasa
It spread with the wind like embers
E tomou conta da casa com o fogo da paixão
And took over the house with the fire of passion
E fez um ninho de amor na minha cama
And made a love nest in my bed
E quem é que não ama quando encontra essa razão?
And who doesn't love when they find this reason?
O meu amor por essa moça é tão grande
My love for this girl is so immense
Que um pouquinho só distante vira logo solidão
That even a little distance turns quickly into solitude
Mas uma música bonita me consola
But a beautiful song consoles me
E eu pego na viola e lhe dedico essa canção
And I grab my guitar and dedicate this song to her
O seu nome é saudade morena!
Her name is dark longing!
O seu nome é saudade!
Her name is longing!
É como diz aquela música
It's like that song says
Que pena! Que pena morena!
What a pity! What a pity, dark one!
Que pena! Que pena!
What a pity! What a pity!
Que pena morena!
What a pity, dark one!
O amor é um I'mã que acontece de repente
Love is a magnet that happens suddenly
E nos prende totalmente com uma forte atração
And totally captivates us with a strong attraction
Não há valente, não há inteligente
There's no brave one, there's no intelligent one
Que não fique dependente dessa droga da paixão
Who doesn't become dependent on this drug of passion
O meu amor por essa moça é tão grande
My love for this girl is so immense
Que um pouquinho só distante vira logo solidão
That even a little distance turns quickly into solitude
Mas uma música bonita me consola
But a beautiful song consoles me
E eu pego na viola e lhe dedico essa canção
And I grab my guitar and dedicate this song to her
O seu nome é saudade morena!
Her name is dark longing!
O seu nome é saudade!
Her name is longing!
É como diz aquela música
It's like that song says
Que pena! Que pena morena!
What a pity! What a pity, dark one!
O seu nome é saudade morena!
Her name is dark longing!
O seu nome é saudade!
Her name is longing!
É como diz aquela música
It's like that song says
Que pena! Que pena morena!
What a pity! What a pity, dark one!
Que pena! Que pena!
What a pity! What a pity!
Que pena morena!
What a pity, dark one!
Que pena morena!
What a pity, dark one!
Que pena!
What a pity!
Que pena morena!
What a pity, dark one!
Que pena morena!
What a pity, dark one!