Velho Rico (part. Hytalo Santos) Lyrics Translation in English
RiquinhaPortuguese Lyrics
English Translation
É a Riquinha e o Hytalo Santos
It's Riquinha and Hytalo Santos
A chácara, a lancha, o papel
The farmhouse, the boat, the paper
Eu gosto de um velho que faz acontecer
I like an old man who makes things happen
Que me dê muito de tudo
Who gives me a lot of everything
E que não falte o que comer
And doesn't let anything be lacking to eat
Novinho é pros fracos
Young ones are for the weak
Se liga no proceder
Check out how it goes
Sento no colo do velho
I sit on the old man's lap
E eles que pague pra ver
And let them pay to see
Sento no colo do velho
I sit on the old man's lap
E ele que pague pra ver
And he pays to see
Eu quero um velho bem rico
I want a very rich old man
Que me banque, me dê tudo
Who sponsors me, gives me everything
Me dê casa, dinheiro, iPhone
Give me a house, money, iPhone
A chácara, a lancha
The farmhouse, the boat
Os papel vamo assinando
We're signing the papers
E aí, meu amor, cê tá pertinho de morrer?
Hey, my love, are you close to dying?
Vai deixar esta herança para o cão comer?
Will you leave this inheritance for the dogs to eat?
Eita carai, esse hit vai chorar no último, viu
Wow, damn, this hit is going to cry in the end, you know
Eu gosto de um velho que faz acontecer
I like an old man who makes things happen
Que me dê muito de tudo
Who gives me a lot of everything
E que não falte o que comer
And doesn't let anything be lacking to eat
Novinho é pros fracos
Young ones are for the weak
Se liga no proceder
Check out how it goes
Sento no colo do velho
I sit on the old man's lap
E eles que pague pra ver
And let them pay to see
Sento no colo do velho
I sit on the old man's lap
E ele que pague pra ver
And he pays to see
Eu quero um velho bem rico
I want a very rich old man
Que me banque, me dê tudo
Who sponsors me, gives me everything
Me dê casa, dinheiro, iPhone
Give me a house, money, iPhone
A chácara, a lancha
The farmhouse, the boat
Os papel vamo assinando
We're signing the papers
E aí, meu amor, cê tá pertinho de morrer?
Hey, my love, are you close to dying?
Vai deixar esta herança para o cão comer?
Will you leave this inheritance for the dogs to eat?
Eita carai, esse hit vai chorar no último, viu
Wow, damn, this hit is going to cry in the end, you know