Pra Viver Eternamente Lyrics Translation in English
Rita de CássiaPortuguese Lyrics
English Translation
Se a vida nos dá um amor
If life gives us a love
Pra viver eternamente
To live eternally
Eu tenho uma grande paixão
I have a great passion
Que não sai da minha mente
That doesn't leave my mind
O teu sorriso é meu sorriso
Your smile is my smile
Eu aprendi a amar você
I learned to love you
Foi Deus quem trouxe um amor
It was God who brought a love
Somente para mim
Only for me
E as flores em seus perfumes
And the flowers in their perfumes
E os fracos e os seus costumes
And the weak and their customs
E vi que o Sol, em sua claridade
And I saw that the Sun, in its clarity
E na justiça, a sua verdade
And in justice, its truth
Eu olho o horizonte e posso perceber
I look at the horizon and can perceive
Que o amor que eu sinto por você
That the love I feel for you
O universo é pequeno
The universe is small
Pra nós dois
For both of us
Me visto de verdade e luz
I dress in truth and light
De tudo que vem de você
From everything that comes from you
O tempo nos reserva outras dimensões
Time reserves other dimensions for us
Pra gente viver
To live
Se um dia Deus te levar de mim
If one day God takes you from me
Sei que vai me esperar do início ao fim
I know you'll wait for me from beginning to end
Nos meus sonhos, eu vou te encontrar
In my dreams, I will find you
Porque sei que eternamente irei te amar
Because I know I will love you eternally
Se um dia Deus te levar de mim
If one day God takes you from me
Sei que vai me esperar do início ao fim
I know you'll wait for me from beginning to end
Nos meus sonhos, eu vou te encontrar
In my dreams, I will find you
Porque sei que eternamente irei te amar
Because I know I will love you eternally
Se a vida nos dá um amor
If life gives us a love
Pra viver eternamente
To live eternally
Eu tenho uma grande paixão
I have a great passion
Que não sai da minha mente
That doesn't leave my mind
O teu sorriso é meu sorriso
Your smile is my smile
Eu aprendi a amar você
I learned to love you
Foi Deus quem trouxe um amor
It was God who brought a love
Somente para mim
Only for me
E as flores em seus perfumes
And the flowers in their perfumes
E os fracos e os seus costumes
And the weak and their customs
E vi que o Sol, em sua claridade
And I saw that the Sun, in its clarity
E na justiça, a sua verdade
And in justice, its truth
Eu olho o horizonte e posso perceber
I look at the horizon and can perceive
Que o amor que eu sinto por você
That the love I feel for you
O universo é pequeno
The universe is small
Pra nós dois
For both of us
Me visto de verdade e luz
I dress in truth and light
De tudo que vem de você
From everything that comes from you
O tempo nos reserva outras dimensões
Time reserves other dimensions for us
Pra gente viver
To live
Se um dia Deus te levar de mim
If one day God takes you from me
Sei que vai me esperar do início ao fim
I know you'll wait for me from beginning to end
Nos meus sonhos, eu vou te encontrar
In my dreams, I will find you
Porque sei que eternamente irei te amar
Because I know I will love you eternally
Se um dia Deus te levar de mim
If one day God takes you from me
Sei que vai me esperar do início ao fim
I know you'll wait for me from beginning to end
Nos meus sonhos, eu vou te encontrar
In my dreams, I will find you
Porque sei que eternamente irei te amar
Because I know I will love you eternally
Se Deus te levar
If God takes you away
Vai me esperar, sim
Will wait for me, yes
Eu vou te encontrar
I will find you
Se um dia
If one day