Você Vem
Rita LeeLyrics
Translation
Chego exausta do trampo
I arrive exhausted from work
Quero colo e carinho, um quentinho na alma
I want a lap and affection, a warmth in the soul
Você vem... e me acalma!
You come... and calm me down!
Meu ego vai pelo ralo
My ego goes down the drain
Sei que sou meio ruim de cama
I know I'm not great in bed
Você vem... e me assanha!
You come... and stir me up!
Me revolto com a vida
I get upset with life
Morre-se de fome em camera lenta
We starve in slow motion
Você vem...e me alimenta!
You come... and feed me!
Não entendo de política
I don't understand politics
Juro que o Brasil não é mais chanchada
I swear Brazil is no longer a farce
Você vem...e faz piada!
You come... and make jokes!
Você vem vem vem
You come, come, come
Eu vou vou vou ( pra casa agora eu vou )
I go, go, go (I'm going home now)
Vem que eu vou com você fazer amor
Come, I'll go with you to make love
Naqueles dias sou megera
On those days, I'm mean
Mal humor na síndrome pré menstrual
Bad mood in premenstrual syndrome
Você vem... E dá um Sorrisal!
You come... And give me a smile!
Trânsito caótico
Chaotic traffic
Quase bato meu Fusquinha na contra mão
I almost hit my Beetle in the wrong lane
Você vem... e pega na direção!
You come... and take the wheel!
Piranhas dando sopa
Piranhas lurking
A maré das sereias não está para peixe
The mermaids' tide is not for fishing
Você vem... E diz..."não me deixe"!
You come... And say, "don't leave me"!
E quando o mundo acabar
And when the world ends
Daqui há 2 mil anos, amanhã ou agora
In 2 thousand years, tomorrow or now
Você vem...e me leva embora!
You come... and take me away!