Sentado À Beira do Caminho Lyrics Translation in English
Roberto CarlosPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não posso mais ficar aqui
I can't stay here anymore
A esperar
Waiting
Que um dia de repente
That one day suddenly
Você volte para mim
You come back to me
Vejo caminhões
I see trucks
E carros apressados
And hurried cars
A passar por mim
Passing by me
Estou sentado à beira
I'm sitting on the edge
De um caminho
Of a road
Que não tem mais fim
That has no end
Meu olhar se perde na poeira
My gaze gets lost in the dust
Dessa estrada triste
Of this sad road
Onde a tristeza
Where the sadness
E a saudade de você
And the longing for you
Ainda existe
Still exist
Esse Sol que queima
This sun that burns
No meu rosto
On my face
Um resto de esperança
A remaining hope
De ao menos ver de perto
At least to see up close
O seu olhar
Your gaze
Que eu trago na lembrança
That I carry in memory
Preciso acabar logo com isso
I need to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I need to remember that I exist
Que eu existo, que eu existo
That I exist, that I exist
Vem a chuva, molha o meu rosto
The rain comes, wets my face
E então eu choro tanto
And then I cry so much
Minhas lágrimas
My tears
E os pingos dessa chuva
And the drops of this rain
Se confundem com o meu pranto
Blend with my weeping
Olho pra mim mesmo, me procuro
I look at myself, search for me
E não encontro nada
And find nothing
Sou um pobre resto de esperança
I'm a poor remnant of hope
À beira de uma estrada
On the edge of a road
Preciso acabar logo com isso
I need to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I need to remember that I exist
Que eu existo, que eu existo
That I exist, that I exist
Carros, caminhões, poeira
Cars, trucks, dust
Estrada, tudo, tudo, tudo
Road, everything, everything, everything
Se confunde em minha mente
Blurs in my mind
Minha sombra me acompanha
My shadow accompanies me
E vê que eu
And sees that I
Estou morrendo lentamente
Am dying slowly
Só você não vê que eu
Only you don't see that I
Não posso mais
Can't anymore
Ficar aqui sozinho
Stay here alone
Esperando a vida inteira
Waiting my whole life
Por você
For you
Sentado à beira do caminho
Sitting on the edge of the road
Preciso acabar logo com isso
I need to end this soon
Preciso lembrar que eu existo
I need to remember that I exist
Que eu existo, que eu existo
That I exist, that I exist