O Trote do Alasão Lyrics Translation in English
Sergio DutraPortuguese Lyrics
English Translation
O sol se põe no horizonte ta calma a estância
The sun sets on the horizon, the ranch is calm
Já guardei minha cuia do chimarrão
I've already put away my gourd of chimarrão
Atendi na semana meus compromissos
I attended to my commitments during the week
Fiz o serviço que pediu meu patrão
I did the service my boss asked for
Recorri a estância de ponta a ponta
I roamed the ranch from end to end
As invernadas debaixo e o chapadão
The herds underneath and the plateau
Contei toda boiada está certa a conta
I counted all the cattle, the account is correct
Agora faço o que manda meu coração
Now I do what my heart commands
[refrão]
[chorus]
Vamos num trote forte meu alasão
Let's go in a strong trot, my brown horse
Rumo ao lugar que aponta meu coração
Towards the place my heart points to
Meu patrão ao chegar vai ter que entender
My boss, when he arrives, will have to understand
Que eu preciso desse amor pra poder viver
That I need this love to be able to live
A solidão da campanha eu deixo pra trás
I leave the loneliness of the countryside behind
Junto a poeira desta marcha troteada
Amidst the dust of this trotted march
E a saudade logo,logo se desfaz
And the longing soon, soon fades away
Ao encontrar com ela no fim da estrada
Upon meeting her at the end of the road
Não vale a pena ficar sofrendo a distência
It's not worth suffering from the distance
Quando se ama alguém assim de verdade
When you truly love someone like this
Ou trago ela comigo morar na estância
Either I bring her with me to live on the ranch
Ou me despiono e vou morar na cidade
Or I let go and go live in the city
Vamos num trote forte meu alasão
Let's go in a strong trot, my brown horse
Rumo ao lugar que aponta meu coração
Towards the place my heart points to
Meu patrão ao chegar vai ter que entender
My boss, when he arrives, will have to understand
Que eu preciso desse amor pra poder viver
That I need this love to be able to live