Tempos Atrás Lyrics Translation in English

Violeiros Matutos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tenho saudades de tempos atrás que eu era livre pra tudo mais

I miss the times in the past when I was free for everything

Ia pra escola, mochila na mão, por longas trilhas, poeira e chão

I used to go to school, backpack in hand, through long trails, dust, and ground

De pés descalços, chapéu de palha a calça curta, buscando lição

Barefoot, straw hat, short pants, seeking lessons

Tarde caindo, pra casa voltando minha mãezinha lenha no fogão

As the evening falls, returning home, my dear mother with firewood in the stove

Ao pé da serra enxada em punho, meu pai lavrando em busca de pão

At the foot of the mountain, hoe in hand, my father plowing in search of bread

Noite chegando, som de viola, bule na chapa café de pilão.

Night coming, the sound of the guitar, coffee on the stove


Assim fui crescendo, meus sonhos comigo e a ansiedade de ser alguém.

That's how I grew up, my dreams with me and the eagerness to be someone

Deixei minha roça, deixei liberdade, parti pra cidade , deixei o meu chão.

I left my field, I left freedom, I went to the city, I left my ground

Buscando futuro, buscando vitórias passando momentos difíceis de ser

Seeking a future, seeking victories, going through difficult moments

Em meu pensamento, só vinha saudade da terra, do mato, daquele sertão.

In my thoughts, only nostalgia for the land, the woods, that backcountry


Ah saudades de minha terra, minha gente e tudo mais

Ah, nostalgia for my land, my people, and everything else

Sol brilhante aquecendo a vida, lua mansa trazendo paz

Bright sun warming life, gentle moon bringing peace

A saudade dos meus amores,há se o tempo voltasse atrás

The longing for my loves, oh if time could go back

Voltaria pra minha terra meu sertão de Minas Gerais

I would go back to my land, my backcountry of Minas Gerais


Mas sempre comigo a minha viola, consolo de as vezes momentos de dor

But always with me, my guitar, solace in sometimes painful moments

Com ela canto a vida que levo, aquilo que tive, que fui e o que sou

With it, I sing the life I lead, what I had, what I was, and what I am

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil September 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment