Tempos Atrás Lyrics Translation in English
Violeiros MatutosPortuguese Lyrics
English Translation
Tenho saudades de tempos atrás que eu era livre pra tudo mais
I miss the times in the past when I was free for everything
Ia pra escola, mochila na mão, por longas trilhas, poeira e chão
I used to go to school, backpack in hand, through long trails, dust, and ground
De pés descalços, chapéu de palha a calça curta, buscando lição
Barefoot, straw hat, short pants, seeking lessons
Tarde caindo, pra casa voltando minha mãezinha lenha no fogão
As the evening falls, returning home, my dear mother with firewood in the stove
Ao pé da serra enxada em punho, meu pai lavrando em busca de pão
At the foot of the mountain, hoe in hand, my father plowing in search of bread
Noite chegando, som de viola, bule na chapa café de pilão.
Night coming, the sound of the guitar, coffee on the stove
Assim fui crescendo, meus sonhos comigo e a ansiedade de ser alguém.
That's how I grew up, my dreams with me and the eagerness to be someone
Deixei minha roça, deixei liberdade, parti pra cidade , deixei o meu chão.
I left my field, I left freedom, I went to the city, I left my ground
Buscando futuro, buscando vitórias passando momentos difíceis de ser
Seeking a future, seeking victories, going through difficult moments
Em meu pensamento, só vinha saudade da terra, do mato, daquele sertão.
In my thoughts, only nostalgia for the land, the woods, that backcountry
Ah saudades de minha terra, minha gente e tudo mais
Ah, nostalgia for my land, my people, and everything else
Sol brilhante aquecendo a vida, lua mansa trazendo paz
Bright sun warming life, gentle moon bringing peace
A saudade dos meus amores,há se o tempo voltasse atrás
The longing for my loves, oh if time could go back
Voltaria pra minha terra meu sertão de Minas Gerais
I would go back to my land, my backcountry of Minas Gerais
Mas sempre comigo a minha viola, consolo de as vezes momentos de dor
But always with me, my guitar, solace in sometimes painful moments
Com ela canto a vida que levo, aquilo que tive, que fui e o que sou
With it, I sing the life I lead, what I had, what I was, and what I am