Fala Mal de Mim Lyrics Translation in English

ROTTA Sãomiguelense
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sempre que eu passo

Every time I pass by

Me olha de cima abaixo

You look me up and down

Quer saber o que que eu acho?

Want to know what I think?

Cê tá querendo é macho

You're just looking for a man

A sua opinião não é importante pra mim

Your opinion is not important to me

Não conhece a minha história

You don't know my story

Não pode julgar meu fim

You can't judge my end

Não sou melhor, posso ser diferente

I'm not better, I can be different

Você não sabe

You don't know

O que passa aqui na minha mente

What goes on in my mind

Também não sou melhor

I'm not better either

No fundo, somos iguais

Deep down, we're all the same

A diferença é que você

The difference is that you

Quer ser sempre mais

Always want to be more

Do que eu e todo mundo

Than me and everyone else

Não sabe ser parte do conjunto

Don't know how to be part of the whole

Vou te mandar uma ideia

I'll give you an idea

É papo reto

Straight talk

Tem que ser justo

It has to be fair

Não basta ser honesto

Not just being honest

Fala mal de mim

Talk bad about me

Isso nem me desanima

That doesn't even discourage me

Porque o dono da verdade

Because the owner of the truth

Mora lá encima

Lives up there


Fala mal de mim

Talk bad about me

Isso nem me desanima

That doesn't even discourage me

Porque o dono da verdade

Because the owner of the truth

Mora lá encima

Lives up there


Sempre que eu passo

Every time I pass by

Me olha de cima abaixo

You look me up and down

Quer saber o que que eu acho?

Want to know what I think?

Cê tá querendo é macho

You're just looking for a man

A sua opinião não é importante pra mim

Your opinion is not important to me

Não conhece a minha história

You don't know my story

Não pode julgar meu fim

You can't judge my end

Não sou melhor, posso ser diferente

I'm not better, I can be different

Você não sabe

You don't know

O que passa aqui na minha mente

What goes on in my mind

Também não sou melhor

I'm not better either

No fundo, somos iguais

Deep down, we're all the same

A diferença é que você

The difference is that you

Quer ser sempre mais

Always want to be more

Do que eu e todo mundo

Than me and everyone else

Não sabe ser parte do conjunto

Don't know how to be part of the whole

Vou te mandar uma ideia

I'll give you an idea

É papo reto

Straight talk

Tem que ser justo

It has to be fair

Não basta ser honesto

Not just being honest

Fala mal de mim

Talk bad about me

Isso nem me desanima

That doesn't even discourage me

Porque o dono da verdade

Because the owner of the truth

Mora lá encima

Lives up there


Fala mal de mim

Talk bad about me

Isso nem me desanima

That doesn't even discourage me

Porque o dono da verdade

Because the owner of the truth

Mora lá encima

Lives up there

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 26, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment