Arrebatamento Lyrics Translation in English
Rozeane RibeiroPortuguese Lyrics
English Translation
Vai ser de repente quando acontecer
It will be sudden when it happens
Um povo aqui na terra desaparecer
A people on earth will disappear
Num piscar de olhos a igreja vai subir
In the blink of an eye, the church will rise
Se prepara noiva que o noivo vem aí
Prepare yourself, bride, the groom is coming
Com poder e grande majestade pra levar os seus
With power and great majesty to take His own
O povo aqui na terra vai ver que perdeu
The people on earth will realize their loss
O arrebatamento
The rapture
Aviões sem seus pilotos vão cair no chão
Planes without their pilots will fall to the ground
O mundo em desespero procurando uma solução
The world in despair seeking a solution
Cientistas tentam entender toda a verdade
Scientists try to understand the whole truth
É fato, é real, é realidade
It's a fact, it's real, it's reality
Desapareceu, desapareceu
Disappeared, disappeared
Um povo diferente que dizia ser os crentes
A different people who claimed to be believers
Desapareceu, desapareceu
Disappeared, disappeared
É o fim do mundo, é o apocalipse vai ser desespero
It's the end of the world, it's the apocalypse, there will be despair
O anticristo vai reinar, isso é verdadeiro
The antichrist will reign, that's true
O número da besta será colocado
The number of the beast will be placed
No pulso ou na testa dos desesperados
On the wrist or forehead of the desperate
É o fim do mundo, é o apocalipse vai ser desespero
It's the end of the world, it's the apocalypse, there will be despair
O anticristo vai reinar, isso é verdadeiro
The antichrist will reign, that's true
O número da besta será colocado
The number of the beast will be placed
No pulso ou na testa dos desesperados
On the wrist or forehead of the desperate
Mas a igreja vai entrar no céu
But the church will enter heaven
Adorando ao rei, adorando ao rei, adorando ao rei
Worshiping the king, worshiping the king, worshiping the king
Desapareceu, desapareceu
Disappeared, disappeared
Um povo diferente que dizia ser os crentes
A different people who claimed to be believers
Desapareceu, desapareceu
Disappeared, disappeared
Um povo diferente que dizia ser os crentes
A different people who claimed to be believers
É o fim do mundo, é o apocalipse vai ser desespero
It's the end of the world, it's the apocalypse, there will be despair
O anticristo vai reinar, isso é verdadeiro
The antichrist will reign, that's true
O número da besta será colocado
The number of the beast will be placed
No pulso ou na testa dos desesperados
On the wrist or forehead of the desperate
É o fim do mundo, é o apocalipse vai ser desespero
It's the end of the world, it's the apocalypse, there will be despair
O anticristo vai reinar, isso é verdadeiro
The antichrist will reign, that's true
O número da besta será colocado
The number of the beast will be placed
No pulso ou na testa dos desesperados
On the wrist or forehead of the desperate
Mas a igreja vai entrar no céu
But the church will enter heaven
Adorando ao rei, adorando ao rei, adorando ao rei
Worshiping the king, worshiping the king, worshiping the king
Mas a igreja vai entrar no céu
But the church will enter heaven
Adorando ao rei, adorando ao rei, adorando ao rei
Worshiping the king, worshiping the king, worshiping the king
Glória, glória, aleluia
Glory, glory, hallelujah
Glória, glória, aleluia
Glory, glory, hallelujah
Glória, glória, aleluia
Glory, glory, hallelujah
Vencendo vem Jesus
Jesus is coming victorious