Eu Viajei Lyrics Translation in English
Safer85Portuguese Lyrics
English Translation
De lei, LA
By law, LA
Buscou meu contato
Sought my contact
Perguntou e eu não sei, mentiu (não sei)
Asked, and I don't know, lied (don't know)
Cê' sabe tão bem
You know so well
E nessa Porsche
And in this Porsche
Traz esse lean
Bring that lean
E mistura assim (babe)
And mix it like this (babe)
Traz pra mim
Bring it to me
É que
That
Que ela quer
What she wants
E gosta de contar meu din'
And likes to count my money
Então desce, desce, desce, desce
So come down, come down, come down, come down
Desce olhando em mim
Come down looking at me
Então
Then
Dança, baby dança e faz assim
Dance, baby dance and do like this
E nessa velar, vem cá (vem cá)
And in this Velar, come here (come here)
Eu vou acelerar (acelerar)
I'll accelerate (accelerate)
E nessas tuas curvas, tuas curvas
And in these curves of yours, your curves
Eu quero viajar
I want to travel
Então viajei
So I traveled
Pra outro plano
To another plan
Eu quero aproveitar
I want to enjoy
Todo dia desse ano
Every day of this year
Imaginei nos dois voando (skrr, skrr)
I imagined us flying (skrr, skrr)
Então, então
So, so
Desce, desce, desce, desce, desce
Come down, come down, come down, come down, come down
Então desce, desce, desce, desce
So come down, come down, come down, come down
E ela dança
And she dances
E faz assim
And does like this
Então tanta coisa que cê' quiser
So many things you want
Te dou
I'll give you
Tudo, enfim
Everything, finally
Solta corda, subiu (subiu)
Loose rope, went up (went up)
Conta tipo fio a fio (fio a fio)
Count like thread by thread (thread by thread)
Tô' em LA
I'm in LA
Em LA
In LA
Los Angeles
Los Angeles
Logo vamo' tá, nem sei (skrr)
Soon we'll be, I don't even know (skrr)
Tô vendo um escocês
I see a Scotsman
E nesse carro
And in this car
200 na minha vez
200 on my turn
Entra na, entra na Ferrari
Get in, get in the Ferrari
Acelero mais uma vez
I accelerate one more time
Espera um tempo
Wait a while
Exalando perfume francês (perfume francês)
Exuding French perfume (French perfume)
O dólar na minha conta
The dollar in my account
Já joguei nesse dunk
I've played in that dunk
Em países eu sou turista
In countries, I'm a tourist
E no seu corpo eu sou viajante (eu sou viajante)
And in your body, I'm a traveler (I'm a traveler)
E é que eu viajei
And it's that I traveled
Voei nessa espaçonave (voei)
Flew in this spaceship (flew)
Quando eu pousei
When I landed
Eu acelerei na ranger
I accelerated in the ranger
Na ranger ela desce, desce, desce, desce
In the ranger, she comes down, comes down, comes down, comes down
Te falo e cê não esquece (okay, não esquece)
I tell you, and you don't forget (okay, don't forget)
No campo eu tô tipo
In the field, I'm like
Messi, Messi, Messi, Messi (Messi)
Messi, Messi, Messi, Messi (Messi)
Habilidade direto no cresce
Direct skill in the grow
No modo cresce
In grow mode
Nessa Ferrari eu acelero
In this Ferrari, I accelerate
Quero ver tu nessa party
I want to see you at this party
Curtindo sincero (sou o hype)
Enjoying sincerely (I'm the hype)
Ela quer sentar mim
She wants to sit on me
Quer só sair do tédio (sair do tédio)
Just wants to get out of boredom (get out of boredom)
Então vê se gosta assim
So see if you like it like this
Te levo até o teto, até o teto
I'll take you to the ceiling, to the ceiling
E cê' vai fala assim
And you're gonna say like this
Não para não
Don't stop
Não para não
Don't stop
Não para não
Don't stop
De lei, LA
By law, LA
Buscou meu contato
Sought my contact
Perguntou e eu não sei, mentiu (não sei)
Asked, and I don't know, lied (don't know)
Cê' sabe tão bem
You know so well
E nessa Porsche
And in this Porsche
Traz esse lean
Bring that lean
E mistura assim (babe)
And mix it like this (babe)
Traz pra mim
Bring it to me
É que
That
Que ela quer
What she wants
E gosta de contar meu din'
And likes to count my money
Então desce, desce, desce, desce
So come down, come down, come down, come down
Desce olhando em mim
Come down looking at me
Então
Then
Dança, baby dança e faz assim
Dance, baby dance and do like this
E nessa velar, vem cá (okay)
And in this Velar, come here (okay)
Eu vou acelerar
I'll accelerate
E nessas tuas curvas (nessas tuas curvas)
And in these curves of yours (in these curves of yours)
Eu quero viajar
I want to travel
(Eu viajei, pra outro plano)
(I traveled, to another plan)
(Pra outro plano)
(To another plan)
(Eu quero aproveitar todo dia desse ano)
(I want to enjoy every day of